![]() ![]()
Transgentaro |
|
eo - Esperanto |
af - afrikaans |
ar - العربية |
be - беларуская |
bg - български |
bn - বাংলা |
ca - catalá |
cs - čeština |
da - dansk |
de - Deutsch |
el - Ελληνικά |
en - English |
es - español |
et - eesti |
fi - suomi |
fr - français |
he - בריעת |
hr - hrvatski |
hu - magyar |
is - íslenska |
it - italiano |
jp - 日本語 |
ko - 한국어 |
ku - kurdî |
lt - lietuvių |
lv - latviešu |
mk - македонски |
nl - nederlands |
no - norsk |
pl - polski |
ps - پښتو |
pt - português |
ro - română |
ru - русский |
sk - slovenčina |
sl - slovenščina |
sq - shqip |
sr - српски |
sv - svenska |
tr - türkçe |
uk - українська |
ur - اردو |
vi - tiếng việt |
yi - ייִדיש |
zh - 中文 |
|||||
indekso |
Ĝenerala listo de kanzonoj
afrikanse • af
My klein wit duifie (en: Una paloma blanca) ♫ George Baker (1975) En filmoj: The Executioner's Song (1982) • Vet Hard (2005)
Nie lank gelede (de: Ein bisschen Frieden) ♫ Ralph Siegel (1962)
albane • al
xx
angle • en
A little peace (de: Ein bisschen Frieden) ♫ Ralph Siegel (1962)
Amado mio ♫
Amapola (es: Amapola) ♫ Joseph Lacalle (1924)
Arrivederci Roma (it: Arrivederci Roma) ♫ Renato Rascel
Auld lang syne ♫ popola melodio
Autumn leaves (fr: Les feuilles mortes) ♫ Joseph Kosma (1945)
Ave Maria - Hymn to the Virgin ♫ Franz Schubert
Beer Barrel Polka (cs: Škoda lásky ) • polko ♫ Jaromír Vejvoda (1927)
Bei mir bist du schejn (yi: Bei mir bist du schejn) ♫ Sholom Secunda
Bella ciao (it: Bella ciao) ♫ itala popola melodio
Blowin' in the wind ♫ Bob Dylan (1962)
Cherry pink and apple blossom white (fr: Cerisiers roses et pommiers blancs) ♫ Louiguy (1950)
Ciao, ciao, bambina (Piove) (it: Ciao, ciao, bambina (Piove) ♫ Domenico Modugno (1959)
Come back to Sorrento (it: Torna a Surriento) ♫
Congratulations ♫ Bill Martin kaj Phil Coulter
For the first time (it: Come prima) ♫ Vincenzo Di Paola and Sandro Taccani (1957)
Forbidden games (Romance anónimo) ♫ anonima hispana gitarmelodio el la 19-a jarcento
Greenfields ♫ Hamilton H. "Terry" Gilkyson (1956)
I found my love in Portofino (it: Love in Portofino) ♫ Fred Buscaglione (1958)
I lost my heart in Heidelberg (de: Ich hab mein Herz in Heidelberg verloren) ♫ Fred Raymond (1925)
I kiss your hand, Madame (de: Ich küsse Ihre Hand, Madame) ♫ Ralph Erwin (1928) (en filmo „Ich küsse ihre Hand, Madame“ kun Marlene Dietrch, 1929)
Johnny is the boy for me (ro: Sanie cu zurgălăi) ♫ Robert Stein (Rumanio, 1937)
Katyusha (ru: Катюша) ♫ Matvej Blanter
Lili Marleen (de: Lili Marleen) ♫ Norbert Schultze (1938)
Love is a many splendored thing ♫ Sammy Fain
Love me with all your heart (es: Cuando calienta el sol) ♫ Rafael Gastón Pérez
Mama (it: Mamma son tanto felice) ♫ Cesare Andrea Bixio (1941)
Marina (it: Marina) ♫ Rocco Granata (1959)
Marjolaine (fr: Marjolaine) ♫ Francis Lemarque (1957)
May there always be sunshine (ru: Пусть всегда будет солнце) ♫ Arkadij Ostrovskij (1962)
Midnight in Moscow (ru: Подмосковные вечера) ♫ Vasilij Solovjov-Sedoj
Milord ♫ Marguerite Monnot (1959)
Never on a sunday (el: Τα παιδιά του Πειραιά ) ♫ Manos Hadjidakis • el filmo „Neniam dimanĉe“, 1960
No regrets (fr: Non, je ne regrette rien) ♫ Charles Dumont (1956)
Oh, Donna Clara (pl: Tango Milonga) ♫ Jerzy Petersburski
Oh God, how much I love you (it: Dio, Come Ti Amo) ♫ Domenico Modugno
Oh, my Papa (de: Oh mein Papa) ♫ Paul Burkhard • kantata en 42 lingvoj
Puppet on the string ♫ M. Coulter
Que sera, sera ♫ Jay Livingston • el la filmo The Man Who Knew Too Much
Ramona (valso) ♫ Mabel Wayne (1928)
Roman Guitar (it: Chitarra romana) (tango) ♫ Eido Di Lazzaro (1934)
San Francisco ♫ John Phillips
Serenade in the night (it: Violino tzigano) ♫ Cesare Andrea Bixio (1934)
Shame and scandal in the family ♫ Lancelot Victor Edward Pinard (1943)
Sixteen tons ♫ Merle Travis (1946)
Somwhere my love ♫ M. Jarre • el la filmo „Doktoro Ĵivago“
Stranger in the night ♫ Bert Kaempfert (1966)
Tango de Marilou (fr: Le tango de Marilou) ♫ Mario Mariotti (1933)
Tango of roses (it: Il tango delle rose) ♫ Aldo Bottero
Teenage Senorita ♫ Bobby Weinstein
The cherry season (fr: Le temps des cerises) ♫ Antoine Renard (1866)
The day the rains came (fr: Le jour où la pluie viendra) ♫ Gilbert Bécaud (1957)
The girl from Ipanema (pt: Garota de Ipanema) ♫ Antônio Carlos Jobim (1962)
The last waltz ♫ Engelbert Humperdink
The Tramp (Tramp, tramp, tramp) ♫ George Frederick Root (1864)
There's no tomorrow (it: O sole mio) ♫ Eduardo Di Capua. (1898)
This is my prayer (it: Non ho l'età per amarti) ♫ Mario Panzeri (1964)
This land is your land ♫ Oh, My Loving Brother de Alabama Four
Those were the days ♫ Boris Fomin (1924)
Tramp, tramp, tramp ♫ George Frederick Root (1864)
Una paloma blanca ♫ George Baker (1975) En filmoj: The Executioner's Song (1982) kaj Vet Hard (2005)
Volare (it: Nel blu dipinto di blu) ♫ Domenico Modugno (1958)
Waltzing Matilda ♫ Aŭstralia balado, neoficiala himno de Aŭstralio, probable bazita sur melodio de "Go to the Devil and Shake Yourself", komponita de John Field (1782–1837) antaŭ 1812
When the white lilacs bloom again (de: Wenn der weiße Flieder wieder blüht) (valso) ♫ Franz Doelle (aus der Revue "Donnerwetter 1000 Frauen", 1928)
Where have all the flowers gone? ♫ Pete Seeger (1960)
Wild cat blues (fr: Petite fleur) ♫ Sidney Bechet (1952)
You are my destiny ♫ Paul Anka (1958)
You'll come back (it: Tornerai) ♫ Dino Olivieri
You've done it again little girl ♫ G. Gordon
arabe • ar
xx
beloruse • be
Гэй саколы (uk: Гей,Соколи!) ♫ podola popola melodio
Sei Rongin Dinguli (en: Those were the days) ♫ Boris Fomin (1924)
bulgare • bg
Компарсита (fr: La Cumparsita) ♫ Gerardo Matos Rodríguez (Urugvajo)
Лили Марлеен (de: Lili Marleen) ♫ Norbert Schultze (1938)
Моя страна, моя България ♫ Емил Димитров (1970)
Палома Бланка (en: Una paloma blanca) ♫ George Baker (1975) En filmoj: The Executioner's Song (1982) • Vet Hard (2005)
Ропотамо ♫ Атанас Бояджиев (Atanas Boyadjiev)
ĉeĥe • cs
Čas třešní (fr: Le temps des cerises) ♫ Antoine Renard (1866)
Dál stále jde ĉas (en: Those were the days) ♫ Boris Fomin (1924)
Den deštivý (fr: Marjolaine) ♫ Francis Lemarque (1957)
Jsme děti slunce (de: Ein bisschen Frieden) ♫ Ralph Siegel (1962)
Kaťuša (ru: Катюша) ♫ Matvej Blanter
Nádherná láska (it: Che sarà) ♫ Jimmy Fontana (1971)
Podzimní (fr: Les feuilles mortes) ♫ Joseph Kosma (1945)
Šeříky až bílé začnou kvést (de: Wenn der weiße Flieder wieder blüht) (valso) ♫ Franz Doelle (aus der Revue "Donnerwetter 1000 Frauen", 1928)
Škoda lásky (polko) ♫ Jaromír Vejvoda (1927)
Una paloma blanca (en: Una paloma blanca) ♫ George Baker (1975) En filmoj: The Executioner's Song (1982) • Vet Hard (2005)
ĉine • cn
Bella ciao (it: Bella ciao) ♫ itala popola melodio
往日的時光 (Wǎngrì de shíguāng) (en: Those were the days) ♫ Boris Fomin (1924)
dane • da
Bella ciao (it: Bella ciao) ♫ itala popola melodio
De glade år (en: Those were the days) ♫ Boris Fomin (1924)
En smule fred (de: Ein bisschen Frieden) ♫ Ralph Siegel (1962)
Hvor er min Kone (cs: Škoda lásky ) • polko ♫ Jaromír Vejvoda (1927)
Una paloma blanca (en: Una paloma blanca) ♫ George Baker (1975) En filmoj: The Executioner's Song (1982) • Vet Hard (2005)
esperante • eo
Adaĝo kante (Adagio cantabile) ♫ Janusz Popławski
Amanta gitar' (de: Gitarren spielt auf, tango) ♫ Ludwig Schmidseder (1935)
Amu min per tuta koro (es: Cuando calienta el sol) ♫ Rafael Gastón Pérez
Anĝelo mia nun estu vi (pl: Bądź mym Aniołem) ♫ Robert Glńiski kaj Krzysztof Drynda
Apudmoskvaj vesperoj (ru: Подмосковные вечера) ♫ Vasilij Solovjov-Sedoj
Ave Maria ‒ Himno al la Virgulino (en: Ave Maria - Hymn to the Virgin) ♫ Franz Schubert
Bella ciao (it: Bella ciao) ♫ itala popola melodio
Blovorkestroj (pl: Orkiestry dęte) ♫ Urszula Rzeczkowska
Ĉiam plu estu suno (ru: Пусть всегда будет солнце) ♫ Arkadij Ostrovskij (1962)
Ĉiu, ĉiu, ĉiu (es: Chiu, chiu) ♫ Nicanor Molinare (el la filmo „You were never lovelier“, USA, 1942)
Ĉu vi min rememoras? (pl: Czy mnie jeszcze pamiętasz?) ♫ Czesław Niemen
Dekses tunojn (en: Sixteen tons) ♫ Merle Travis (1946)
Forlasos mi la panjon (el: Θ' αφήσω τη μανούλα μου ) ♫ Μίκης Θεοδωράκης
Fremdaj en la nokt' (en: Stranger in the night ) ♫ Bert Kaempfert (1966)
Ĝis la revido, Romo (it: Arrivederci Roma) ♫ Renato Rascel
Ho, paĉja kor' (de: Oh, mein Papa) ♫ Paul Burkhard • kantata en 42 lingvoj
Infanoj de Pireo (el: Τα παιδιά του Πειραιά ) ♫ Manos Hadjidakis • el filmo „Neniam dimanĉe“, 1960
Iom da rido, iom da suno (de: Ein bisschen Frieden) ♫ Ralph Siegel
Ja mia kor’ en Hajdelberg perdiĝis (de: Ich hab mein Herz in Heidelberg verloren) ♫ Fred Raymond (1925)
Jen la lasta dimanĉo (pl: To statnia niedziela, nostalgia tango) ♫ Jerzy Petersburski (1935)
Jen via mondo (en: This land is your land) ♫ Oh, My Loving Brother de Alabama Four
Juna senjorita (en: Teenage Senorita) ♫ Bobby Weinstein
Katjuŝa (ru: Катюша) ♫ Matvej Blanter
Kie estas floroj nun? (en: Where have all the flowers gone?) ♫ Pete Seeger (1960)
Knabino el Ipanema (pt: Garota de Ipanema) ♫ Antônio Carlos Jobim (1962)
La amo en Portofino (it: Love in Portofino) ♫ Fred Buscaglione (1958)
La blankaj rozoj (Rozkwitały pąki białych róż) ♫ Mieczysław Kozar-Słobódzki
La ciganaro (el: Οι μόρτες) ♫ Giorgos Mouzakis
La fluanta tajdo (en: Tramp, tramp, tramp) ♫ George Frederick Root (1864)
La lasta valso (en: The last waltz) ♫ Engelbert Humperdink
La marioneto (en: Puppet on the string) ♫ M. Coulter
La ruĝa ruto (uk: Червона рута ) ♫ Володимир Івасюк (Volodimir Ivasiuk)
La tempo de espero (Romance anónimo) ♫ anonima hispana gitarmelodio el la 19-a jarcento
Libera vento (ru: Весёлый ветер) ♫ Исаак Дунаевский (Isaak Dunajevski)
Lili Marleen (de: Lili Marleen) ♫ Norbert Schultze (1938)
Majorana (fr: Marjolaine) ♫ Francis Lemarque (1957)
Marina (it: Marina) ♫ Rocco Granata (1959)
Mariŝa kisu min (sk: Mariša, pusu daj!) ♫ slovaka popolkanto
Marko estas bluokula (ro: Sanie cu zurgălăi) ♫ Robert Stein (Rumanio, 1937)
Marusja (uk: Маруся) ♫ ukraina popola melodio
Mi ŝtelos viajn rozojn (el: Θα κλέψω τα τριαντάφυλλα ) ♫ Μίκης Θεοδωράκης (Mikis Theodorakis)
Milito, milinjo (Wojenko, wojenko) ♫ nekonata
Ne, mi bedaŭras nenion (fr: Non, je ne regrette rien) ♫ Charles Dumont (1956)
Noktaj mandolinoj (fr: Ecoutez les mandolines) ♫ Vincent Scotto
Panjo (it: Mamma) ♫ Cesare Andrea Bixio (1941)
Papavoj ruĝaj sur Monte Cassino (pl: Czerwone maki na Monte Cassino) ♫ Alfred Schütz (Al Suito, 1944)
Pasintaj tagoj (en: Auld lang syne) ♫ skota popola melodio
Pluv aŭtuna (Deszcz jesienny) ♫ Marian Matuszkiewicz
Por la flor' purpura (Po ten kwiat czerwony) ♫ Jerzy Waso\wski
Preĝo de François Villon (ru: Молитва Франсуа Вийона) ♫ Bulat Okuĝava
Printempa ĉerizarbar' (fr: Cerisiers roses et pommiers blancs) ♫ Louiguy (1950)
Que sera, sera (en: Que sera, sera) ♫ Jay Livingston • el la filmo The Man Who Knew Too Much
Ravegaj tagoj ĉi (en: Those were the days) ♫ Boris Fomin (1924)
Rigardu lunon' (it: Guarda che luna) ♫ Gualtiero Malgoni
Ripetis vi ĝin, etulin' (en: You've done it again little girl) ♫ G. Gordon
Se vi ne ekzistus plu (fr: Et si tu n'existais pas) ♫ V.Pallavicini - T.Cutugno - Losigno
Sed venos tag' (en: Somwhere my love) ♫ M. Jarre • el la filmo „Doktoro Ĵivago“
Serenado de Ŝubert (de: Ständchen von Schubert) ♫ Franz Schubert
Sole en Lvovo (pl: Tylko we Lwowie) ♫ Henryk Wars
Soleca akordiono (ru: Одинокая гармонь) ♫ B. Mokrousov
Sur stepo moldava (ru: В степи молдаванской) ♫ Aleksandr Wiertinski ?? (Александр Вертинский)
Suzana (it: Susanna) ♫ Adriano Celentano
Unu kolombo blanka (en: Una paloma blanca) ♫ George Baker (1975) Em filmoj: The Executioner's Song (1982) • Vet Hard (2005)
Urala sorpo (ru: Уральская рябинушка) ♫ Jevgienij Rodygin (1953)
Vagulo (ru: По диким степям Забайкалья) ♫ rusa popola kanto
Valsu Matilda (en: Waltzing Matilda) ♫ Aŭstralia balado, neoficiala himno de Aŭstralio, probable bazita sur melodio de "Go to the Devil and Shake Yourself", komponita de John Field (1782–1837) antaŭ 1812
Venu al Sorrento (it: Torna a Surriento)
Verdaj kampoj (en: Greenfields) ♫ Hamilton H. "Terry" Gilkyson (1956)
Vi estas la destin' (en: You are my destiny) ♫ Paul Anka
estone • et
Kuhu küll kõik lilled jäid (en: Where have all the flowers gone?) ♫ Pete Seeger (1960)
Skandaal perekonnas (en: Shame and scandal in the family) ♫ Lancelot Victor Edward Pinard (1943)
Tango Notturno (de: Tango Notturno) ♫ Hans-Otto Borgmann (1937) el la filmo Tango Notturno
finne • fi
Bella ciao (it: Bella ciao) ♫ itala popola melodio
Minne kukat kadonneet (en: Where have all the flowers gone?) ♫ Pete Seeger (1960)
Oi niitä aikoja (en: Those were the days) ♫ Boris Fomin (1924)
Tonttujen joulupolkka (cs: Škoda lásky ) • polko ♫ Jaromír Vejvoda (1927)
Una paloma blanca (en: Una paloma blanca) ♫ George Baker (1975) En filmoj: The Executioner's Song (1982) • Vet Hard (2005)
Vain hieman rauhaa (de: Ein bisschen Frieden) ♫ Ralph Siegel (1962)
Voi näitä aikoja (en: Those were the days) ♫ Boris Fomin (1924)
france • fr
A San Cristina (it: Love in Portofino) ♫ Fred Buscaglione (1958)
Amapola (es: Amapola) ♫ Joseph Lacalle [Jose Maria Lacalle Garcia] (1924)
Amour défendu (Romance anónimo) ♫ anonima hispana gitarmelodio el la 19-a jarcento
Arrivederci Roma (it: Arrivederci Roma) ♫ Renato Rascel
Ave Maria ‒ Hymne à la Vierge (en: Ave Maria - Hymn to the Virgin) ♫ Franz Schubert
Bella ciao (Au revoir ma belle) (it: Bella ciao) ♫ itala popola melodio
Ce coin de terre (en: This land is your land) ♫ Oh, My Loving Brother de Alabama Four
Ce n'est que votre main madame (de: Ich küsse Ihre Hand, Madame) ♫ Ralph Erwin (1928) (en filmo „Ich küsse ihre Hand, Madame“ kun Marlene Dietrch, 1929)
Ce n'est qu'un au revoir (en: Auld lang syne) ♫ skota popola melodio
Cerisiers roses et pommiers blancs ♫ Louiguy (1950)
Ciao, ciao, bambina (Piove) (it: Ciao, ciao, bambina, Piove) ♫ Domenico Modugno (1959)
Chanson de Lara (en: Somwhere my love) ♫ M. Jarre • el la filmo „Doktoro Ĵivago“
Congratulations (Ah quelle histoire) (en: Congratulations) ♫ Bill Martin kaj Phil Coulter
Dans le bleu du ciel bleu (Volare) (it: Volare = Nel blu dipinto di blu) ♫ Domenico Modugno (1958)
Ecoutez les mandolines ♫ Vincent Scotto
Étrangers dans la nuit (en: Stranger in the night ) ♫ Bert Kaempfert (1966)
Frida oum Papa (cs: Škoda lásky ) • polko ♫ Jaromír Vejvoda (1927)
Guitare d'amour (de: Gitarren spielt auf, tango) ♫ Ludwig Schmidseder (1935)
J'attendrai (it: Tornerai) ♫ Dino Olivieri
Je suis á toi (it: Non ho l'età per amarti) ♫ Mario Panzeri (1964)
Johnny tu n'es pas un ange (ro: Sanie cu zurgălăi) ♫ Robert Stein (Rumanio, 1937)
Katioucha (ru: Катюша) ♫ Matvej Blanter
La dernière valse (en: The last waltz) ♫ Engelbert Humperdink
La fille d'Ipanema (pt: Garota de Ipanema) ♫ Antônio Carlos Jobim (1962)
La paix sur terre (de: Ein bisschen Frieden) ♫ Ralph Siegel (1962)
La plus belle chose au monde (en: Love is a many splendored thing) ♫ Sammy Fain
Le jour où la pluie viendra ♫ Gilbert Bécaud (1957)
Le tango de Marilou ♫ Mario Mariotti (1933)
Le temps des cerises ♫ Antoine Renard (1866)
Le temps des fleurs (en: Those were the days) ♫ Boris Fomin (1924)
Le temps du muguet (ru: Подмосковные вечера) ♫ Vasilij Solovjov-Sedoj
Les enfants du Pirée (el: Τα παιδιά του Πειραιά ) ♫ Manos Hadjidakis • el filmo „Neniam dimanĉe“, 1960
Les feuilles mortes ♫ Joseph Kosma (1945)
Lili Marlène (de: Lili Marleen) ♫ Norbert Schultze (1938)
Ma guitare qui chante (it: Chitarra romana) (tango) ♫ Eido Di Lazzaro (1934)
Marjolaine ♫ Francis Lemarque (1957)
Mathilda (en: Waltzing Matilda) ♫ Aŭstralia balado, neoficiala himno de Aŭstralio, probable bazita sur melodio de "Go to the Devil and Shake Yourself", komponita de John Field (1782–1837) antaŭ 1812
Milord (en: Milord) ♫ Marguerite Monnot (1959)
Non, je ne regrette rien ♫ Charles Dumont (1956)
Oh, Donna Clara (pl: Tango Milonga) ♫ Jerzy Petersburski
Oh mon papa (de: Oh, mein Papa) ♫ Paul Burkhard • kantata en 42 lingvoj
Padam padam ♫ Robert Glanzberg
Petite fleur ♫ Sidney Bechet (1952)
Que sera, sera (en: Que sera, sera) ♫ Jay Livingston • el la filmo The Man Who Knew Too Much
Que sont devenues les fleurs? (en: Where have all the flowers gone?) ♫ Pete Seeger (1960)
Ramona (en. Ramona, valso) ♫ Mabel Wayne (1928)
Scandale dans la famille (en: Shame and scandal in the family) ♫ Lancelot Victor Edward Pinard (1943)
Seize tonnes (en: Sixteen tons) ♫ Merle Travis (1946)
Souvenir d'Italie ♫ Lelio Luttazzi
Tango italiano (it: Tango italiano) ♫
Toutes les femmes sont belles (de: Rot sind die Rosen) ♫
Tu m'étais destinée (en: You are my destiny) ♫ Paul Anka
Un violon dans la nuit (it: Violino tzigano) ♫ Cesare Andrea Bixio (1934)
Una paloma blanca (en: Una paloma blanca) ♫ George Baker (1975) En filmoj: The Executioner's Song (1982) • Vet Hard (2005)
Verte campagne (en: Greenfields) ♫ Hamilton H. "Terry" Gilkyson (1956)
germane • de
Alle Herrlichkeit auf Erden (en: Love is a many splendored thing) ♫ Sammy Fain
Am Tag, als der Regen kam (fr: Le jour où la pluie viendra) ♫ Gilbert Bécaud (1957)
Amapola (es: Amapola) ♫ Joseph Lacalle (1924)
An jenem Tag (en: Those were the days) ♫ Boris Fomin (1924)
Arrivederci Roma (it: Arrivederci Roma) ♫ Renato Rascel
Ave Maria ‒ Inno alla Vergine (en: Ave Maria - Hymn to the Virgin) ♫ Franz Schubert
Bambina (it: Volare = Nel blu dipinto di blu) ♫ Domenico Modugno (1958)
Bella ciao ( it: Bella ciao) ♫ itala popola melodio
Das rote Pferd (en: Milord) ♫ Marguerite Monnot (1959)
Der letzte Walzer (en: The last waltz) ♫ Engelbert Humperdink
Der Schleier fiel von meinen Augen (fr: Les feuilles mortes) ♫ Joseph Kosma (1945)
Die Antwort weiss ganz allein der Wind (en: Blowin' in the wind) ♫ Bob Dylan (1962)
Die Frau aus Castrop-Rauxel (pt: Garota de Ipanema) ♫ Antônio Carlos Jobim (1962)
Dies Land ist dein Land (en: This land is your land) ♫ Oh, My Loving Brother de Alabama Four
Ein bisschen Frieden ♫ Ralph Siegel (1962)
Ein Schiff wird kommen (el: Τα παιδιά του Πειραιά ) ♫ Manos Hadjidakis • el filmo „Neniam dimanĉe“, 1960
Fremde in der Nacht (en: Stranger in the night) ♫ Bert Kaempfert (1966)
Gitarren spielt auf (tango) ♫ Ludwig Schmidseder (1935)
Gummi-Mambo (fr: Cerisiers roses et pommiers blancs) ♫ Louiguy (1950)
Ich fand ein Herz in Portofino (it: Love in Portofino) ♫ Fred Buscaglione (1958)
Ich hab mein Herz in Heidelberg verloren ♫ Fred Raymond (1925)
Ich küsse Ihre Hand, Madame ♫ Ralph Erwin (1928) (en filmo „Ich küsse ihre Hand, Madame“ kun Marlene Dietrch, 1929)
Ich lieb' dich immer mehr (it: Dio, come ti amo) ♫ Domenico Modugno
Immer lebe die Sonne (ru: Пусть всегда будет солнце) ♫ Arkadij Ostrovskij (1962)
Komm zurück (it: Tornerai) ♫ Dino Olivieri
Lili Marleen ♫ Norbert Schultze (1938)
Luna nel blu (it: Non ho l'età per amarti) ♫ Mario Panzeri (1964)
Mama (it: Mamma son tanto felice) ♫ Cesare Andrea Bixio (1941)
Man gratuliert mir (en: Congratulations) ♫ Bill Martin kaj Phil Coulter
Marina (it: Marina) ♫ Rocco Granata (1959)
Milord (en: Milord) ♫ Marguerite Monnot (1959)
Moskauer Nächte (ru: Подмосковные вечера) ♫ Vasilij Solovjov-Sedoj
Mutter, hast Du mir vergeben? (pl: Czy mnie jeszcze pamiętasz?) ♫ Czesław Niemen
Nein, es tut mir nicht leid (fr: Non, je ne regrette rien) ♫ Charles Dumont (1956)
Nehmt Abschied Brüder (en: Auld lang syne) ♫ skota popola melodio
Ob blond, ob braun, ich liebe alle Frau´n ♫ Robert Stolz (1935) • (el filmo „Ich liebe alle Frauen“)
Oh, Donna Clara (pl: Tango Milonga) ♫ Jerzy Petersburski
Oh, mein Papa ♫ Paul Burkhard
Padam padam (fr: Padam padam) ♫ Robert Glanzberg
Quand refleuriront les lilas blancs (de: Wenn der weiße Flieder wieder blüht) (valso) ♫ Franz Doelle (aus der Revue "Donnerwetter 1000 Frauen", 1928)
Que sera, sera (en: Que sera, sera) ♫ Jay Livingston • el la filmo The Man Who Knew Too Much
Ramona (en: Ramona, valso) ♫ Mabel Wayne (1928)
Rosamunde (cs: Škoda lásky ) • polko ♫ Jaromír Vejvoda (1927)
Rot sind die Rosen ♫
Sag mir, wo die Blumen sind? (en: Where have all the flowers gone?) ♫ Pete Seeger (1960)
Schande unserer Familie (en: Shame and scandal in the family) ♫ Lancelot Victor Edward Pinard (1943)
Sechzehn Tonnen (en: Sixteen tons) ♫ Merle Travis (1946)
Tango italiano (it: Tango italiano) ♫ Gualtiero Malgoni (Walter Malgoni)
Tango Notturno (de: Tango Notturno) ♫ Hans-Otto Borgmann (1937) el la filmo Tango Notturno
Tschau Tschau Bambina (it: Ciao, ciao, bambina (Piove) ♫ Domenico Modugno (1959)
Una paloma blanca (en: Una paloma blanca) ♫ George Baker (1975) En filmoj: The Executioner's Song (1982) • Vet Hard (2005)
Walzer der Liebe (Romance anónimo) ♫ anonima hispana gitarmelodio el la 19-a jarcento
Weißt du wohin (en: Somwhere my love) ♫ M. Jarre • el la filmo „Doktoro Ĵivago“
Wenn der weiße Flieder wieder blüht (valso) ♫ Franz Doelle (aus der Revue "Donnerwetter 1000 Frauen", 1928)
Wer weiß, was uns die Zukunft bringt (en: Auld lang syne) ♫ skota popola melodio
Wie könnte Freundschaft je vergehn (en: Auld lang syne) ♫ skota popola melodio
greke • el
Θ' αφήσω τη μανούλα μου (T'afiso tin manoula mou) ♫ Μίκης Θεοδωράκης (Mikis Theodorakis)
Θα κλέψω τα τριαντάφυλλα (Ta klepso ta triandafila) ♫ Μίκης Θεοδωράκης (Mikis Theodorakis)
Οι μόρτες ♫ Giorgos Mouzakis
Τα παιδιά του Πειραιά ♫ Manos Hadjidakis • el filmo „Neniam dimanĉe“, 1960
Tango Notturno (de: Tango Notturno) ♫ Hans-Otto Borgmann (1937) el la filmo Tango Notturno
hebree • he
בבאלקנית-עם עוזי,גילה,וחנ (ro: Sanie cu zurgălăi) ♫ Robert Stein (Rumanio, 1937)
איפה הפרחים כולם (Eifo Haprachim Kulam) (en: Where have all the flowers gone?) ♫ Pete Seeger (1960)
כאלה היו הימים (ka'ele hayou hayamim) (en: Those were the days) ♫ Boris Fomin (1924)
השבת האחרונה (pl: To ostatnia niedziela, nostalgia tango) ♫ Jerzy Petersburski (1935)
hispane • es
A la luz de luna azul (ru: Подмосковные вечера) ♫ Vasilij Solovjov-Sedoj
Amapola (es: Amapola) ♫ Joseph Lacalle [Jose Maria Lacalle Garcia] (1924)\
Arrivederci Roma (it: Arrivederci Roma) ♫ Renato Rascel
Ave Maria (en: Ave Maria - Hymn to the Virgin) ♫ Franz Schubert
Bella ciao (it: Bella ciao) ♫ itala popola melodio
Canción del adiós (en: Auld lang syne) ♫ skota popola melodio
Ciao, ciao, bambina (it: Ciao, ciao, bambina (Piove) ♫ Domenico Modugno (1959)
Chiu, chiu ♫ Nicanor Molinare (el la filmo „You were never lovelier“, USA, 1942)
Congratulations (Qué buena suerte) (en: Congratulations) ♫ Bill Martin kaj Phil Coulter
Cuando calienta el sol ♫ Rafael Gastón Pérez
Deus, como te amo (it: Dio, come ti amo) ♫ Domenico Modugno
Dieciseis toneladas (en: Sixteen tons) ♫ Merle Travis (1946)
Donde estan las flores? (en: Where have all the flowers gone?) ♫ Pete Seeger (1960)
El amor es una cosa esplendorosa (en: Love is a many splendored thing) ♫ Sammy Fain
El Barrilito (cs: Škoda lásky ) • polko ♫ Jaromír Vejvoda (1927)
El primer beso (it: Love in Portofino) ♫ Fred Buscaglione (1958)
El último vals (en: The last waltz) ♫ Engelbert Humperdink (1967)
Escandalo en la familia (en: Shame and scandal in the family) ♫ Lancelot Victor Edward Pinard (1943)
Esos fueron los días (en: Those were the days) ♫ Boris Fomin (1924)
Esta es tu tierra, esta es mi tierra (en: This land is your land) ♫ Oh, My Loving Brother de Alabama Four
Extraños en la noche (en: Stranger in the night ) ♫ Bert Kaempfert (1966)
Guitarra romana (it: Chitarra romana) (tango) ♫ Eido Di Lazzaro (1934)
Jipy Jay (en: Auld lang syne) ♫ skota popola melodio
La chica de Ipanema (pt: Garota de Ipanema) ♫ Antônio Carlos Jobim (1962)
La Cumparsita ♫ Gerardo Matos Rodríguez (Urugvajo)
La tierra es tuya, tuya es la tierra (en: This land is your land) ♫ Oh, My Loving Brother de Alabama Four
Las hojas muertas (fr: Les feuilles mortes) ♫ Joseph Kosma (1945)
Lili Marleen (de: Lili Marleen) ♫ Norbert Schultze (1938)
Los campos verdes (en: Greenfields) ♫ Hamilton H. "Terry" Gilkyson (1956)
Los niños de El Pireo (el: Τα παιδιά του Πειραιά ) ♫ Manos Hadjidakis • el filmo „Neniam dimanĉe“, 1960
Marjolaine (fr: Marjolaine) ♫ Francis Lemarque (1957)
No me que puedo quejar (fr: Non, je ne regrette rien) ♫ Charles Dumont (1956)
No puedo olvidar (en: Stranger in the night) ♫ Bert Kaempfert (1966)
No tengo edad (it: Non ho l'età per amarti) ♫ Mario Panzeri (1964)
Oh mi Papá (de: Oh, mein Papa) ♫ Paul Burkhard • kantata en 42 lingvoj
Polka del Barril (cs: Škoda lásky ) • polko ♫ Jaromír Vejvoda (1927)
Que sera, sera (en: Que sera, sera) ♫ Jay Livingston • el la filmo The Man Who Knew Too Much
Qué teimpo tan feliz (en: Those were the days) ♫ Boris Fomin (1924)
Quiero (Romance anónimo) ♫ anonima hispana gitarmelodio el la 19-a jarcento
Ramona (en: Ramona) (valso) ♫ Mabel Wayne (1928)
Son todos bellas (de: Rot sind die Rosen) ♫
Souvenir de Italia (fr: Souvenir d'Italie) ♫ Lelio Luttazzi
Tango italiano (it: Tango italiano) ♫ Gualtiero Malgoni (Walter Malgoni)
Tema de Lara (en: Somwhere my love) ♫ M. Jarre • el la filmo „Doktoro Ĵivago“
Tu eres mi destino (en: You are my destiny) ♫ Paul Anka
Un poco de paz (de: Ein bisschen Frieden) ♫ Ralph Siegel (1962)
Una paloma blanca (en: Una paloma blanca) ♫ George Baker (1975) En filmoj: The Executioner's Song (1982) • Vet Hard (2005)
Vals de las velas (en: Auld lang syne) ♫ skota popola melodio
hungare • hu
Azok a szép napok (en: Those were the days) ♫ Boris Fomin (1924)
Bella ciao (it: Bella ciao) ♫ itala popola melodio
Egy kis nyugalmat (de: Ein bisschen Frieden) ♫ Ralph Siegel (1962)
Fehér Galamb (en: Una paloma blanca) ♫ George Baker (1975) En filmoj: The Executioner's Song (1982) • Vet Hard (2005)
Hova tűnt a sok virág? (en: Where have all the flowers gone?) ♫ Pete Seeger (1960)
Katyusa (ru: Катюша) ♫ Matvej Blanter
Sej-haj Rozi (cs: Škoda lásky ) • polko ♫ Jaromír Vejvoda (1927)
itale • it
Amado mio (en: Amado mio) ♫
Amapola (es: Amapola) ♫
Arrivederci Roma ♫ Renato Rascel
Ave Maria ‒ Inno alla Vergine (en: Ave Maria - Hymn to the Virgin) ♫ Franz Schubert
Bella ciao ♫ itala popola melodio
Che sarà ♫ Jimmy Fontana (1971)
Chitarra d'amore (de: Gitarren spielt auf, tango) ♫ Ludwig Schmidseder (1935)
Chitarra romana (tango) ♫ Eido Di Lazzaro (1934)
Ciao amore ciao ♫
Ciao, ciao, bambina (Piove) ♫
Ciliegi rosa (fr: Cerisiers roses et pommiers blancs) ♫ Louiguy (1950)
Come prima ♫ Vincenzo Di Paola and Sandro Taccani (1957)
Congratulations (en: Congratulations) ♫ Bill Martin kaj Phil Coulter
Dio, come ti amo ♫ Domenico Modugno
Dove andranno i nostri fiori (en: Where have all the flowers gone?) ♫ Pete Seeger (1960)
Dove non so (en: Somwhere my love) ♫ M. Jarre • el la filmo „Doktoro Ĵivago“
Fischia il vento (ru: Катюша) ♫ Matvej Blanter
Gigi l'amoroso ♫
Guarda che luna ♫ Gualtiero Malgoni
Il tango delle capinere ♫ Cesare Andrea Bixio (1928)
Il tango delle rose ♫ Aldo Bottero
La Cumparsita (es: La Cumparsita) ♫ Gerardo Matos Rodríguez (Urugvajo)
La pioggia cadra (fr: Le jour où la pluie viendra) ♫ Gilbert Bécaud (1957)
La ragazza di Ipanema (pt: Garota de Ipanema) ♫ Antônio Carlos Jobim (1962)
La risposta è caduta nel vento (en: Blowin' in the wind) ♫ Bob Dylan (1962)
L'amore è una cosa meravigliosa (en: Love is a many splendored thing) ♫ Sammy Fain
Le foglie morte (fr: Les feuilles mortes) ♫ Joseph Kosma (1945)
Lili Marlen (de: Lili Marleen) ♫ Norbert Schultze (1938)
Love in Portofino (it: Love in Portofino) ♫ Fred Buscaglione (1958)
L'ultimo valzer (en: The last waltz) ♫ Engelbert Humperdink
Mamma son tanto felice ♫ Cesare Andrea Bixio (1941)
Marina ♫ Rocco Granata (1959)
Marjolaine (fr: Marjolaine) ♫ Francis Lemarque (1957)
Mezzanotte a Mosca (ru: Подмосковные вечера) ♫ Vasilij Solovjov-Sedoj
Milord (en: Milord) ♫ Marguerite Monnot (1959)
No dico no (fr: Non, Je ne regrette rien) ♫ Charles Dumont (1956)
Non ho l'età per amarti ♫ Mario Panzeri (1964)
O mio Papa (de: Oh mein Papa) ♫ Paul Burkhard • kantata en 42 lingvoj
O sole mio ♫ Eduardo Di Capua. (1898)
Oh, Donna Clara (pl: Tango Milonga) ♫ Jerzy Petersburski
Padam padam (fr: Padam padam) ♫ Robert Glanzberg
Que sera, sera (en: Que sera, sera) ♫ Jay Livingston • el la filmo The Man Who Knew Too Much
Quelli erano giornii (en: Those were the days) ♫ Boris Fomin (1924)
Ramona (en: Ramona) (valso) ♫ Mabel Wayne (1928)
Rosamunda (cs: Škoda lásky ) • polko ♫ Jaromír Vejvoda (1927)
San Francisco (en: San Francisco) ♫ John Phillips
Sedici tonnellate (en: Sixteen tons) ♫ Merle Travis (1946)
Solo più che mai (en: Stranger in the night ) ♫ Bert Kaempfert (1966)
Souvenir d'Italie (fr: Souvenir d'Italie) ♫ Lelio Luttazzi
Storia di due innamorati (Romance anónimo) ♫ anonima hispana gitarmelodio el la 19-a jarcento
Susanna ♫ Adriano Celentano
Tango italiano ♫ Gualtiero Malgoni (Walter Malgoni)
Torna a Surriento ♫ Ernesto De Curtis (1902)
Tornerai ♫ Dino Olivieri
Tu sei nel mio destino (en: You are my destiny) ♫ Paul Anka (1958)
Un grosso scandalo (en: Shame and scandal in the family) ♫ Lancelot Victor Edward Pinard (1943)
Un po' di pace (de: Ein bisschen Frieden) ♫ Ralph Siegel (1962)
Una paloma blanca (en: Una paloma blanca) ♫ George Baker (1975) En filmoj: The Executioner's Song (1982) • Vet Hard (2005)
Uno a te, uno a me (el: Τα παιδιά του Πειραιά ) ♫ Manos Hadjidakis • el filmo „Neniam dimanĉe“, 1960
Valzer delle candele (en: Auld lang syne) ♫ skota popola melodio
Violino tzigano ♫ Cesare Andrea Bixio (1934)
Volare (Nel blu dipinto di blu) ♫ Domenico Modugno (1958)
japane • jp
Beer Taru polka (cs: Škoda lásky ) • polko ♫ Jaromír Vejvoda (1927)
花はどこへ行った? (Hana wa doko e itta?) (en: Where have all the flowers gone?) ♫ Pete Seeger (1960)
Yoru no sutorenjaa (en: Stranger in the night ) ♫ Bert Kaempfert (1966)
夜のタンゴ (de: Tango Notturno) ♫ Hans-Otto Borgmann (1937) el la filmo Tango Notturno
jide • yi
Bei mir bist du schejn ♫ Sholom Secunda
La Cumparsita (es: La Cumparsita ) ♫ Gerardo Matos Rodríguez (Urugvajo)
yi טום־באַלאַלײַקע (Tumbalalaika) ♫ jida popola melodio
katalune • ca
Com he fet sempre (fr: Comme d'habitude) ♫ Claude François kaj Jacques Revaux.(1967)
Què se n'ha fet d'aquelles flors? (en: Where have all the flowers gone?) ♫ Pete Seeger (1960)
kroate • hr
Ajnc, cvaj draj (en: Those were the days) ♫ Boris Fomin (1924)
Gdje su dani ti (en: Those were the days) ♫ Boris Fomin (1924)
Iznad polja makova (en: Where have all the flowers gone?) ♫ Pete Seeger (1960)
Malo mira (de: Ein bisschen Frieden) ♫ Ralph Siegel (1962)
Ne oplakujem (fr: Non, je ne regrette rien) ♫ Charles Dumont (1956)
Pekara (en: Una paloma blanca) ♫ George Baker (1975) En filmoj: The Executioner's Song (1982) • Vet Hard (2005)
Rozamunda (cs: Škoda lásky ) • polko ♫ Jaromír Vejvoda (1927)
Souvenir d'Italie (fr: Souvenir d'Italie) ♫ Lelio Luttazzi
Stranci u noći (en: Stranger in the night ) ♫ Bert Kaempfert (1966)
kurde • ku
Bella ciao (it: Bella ciao) ♫ itala popola melodio
latve • lv
Labäkie gadi (cs: Škoda lásky ) • polko ♫ Jaromír Vejvoda (1927)
Pažärnieke un meitenes (cs: Škoda lásky ) • polko ♫ Jaromír Vejvoda (1927)
litove • lt
Kelelis tolimas (en: Those were the days) ♫ Boris Fomin (1924)
makedone • mk
xx
nederlande • nl
De tijd van de kersen (fr: Le temps des cerises) ♫ Antoine Renard (1866)
Dit is vast weer zo'n dag (en: Those were the days) ♫ Boris Fomin (1924)
Dromen van verre stranden (en: Una paloma blanca) ♫ George Baker (1975) Em filmoj: The Executioner's Song (1982) • Vet Hard (2005)
Een beetje vrede (de: Ein bisschen Frieden) ♫ Ralph Siegel (1962)
Mama (it: Mamma son tanto felice) ♫ Cesare Andrea Bixio (1941)
Oh mijn Papa (de: Oh, mein Papa) ♫ Paul Burkhard
Oh, Mijnen Blauwe Geschelpte (en: Una paloma blanca) ♫ George Baker (1975) En filmoj: The Executioner's Song (1982) • Vet Hard (2005)
Que sera, sera (en: Que sera, sera) ♫ Jay Livingston • el la filmo The Man Who Knew Too Much
Ramona (en: Ramona, valso) ♫ Mabel Wayne (1928)
Wie, is wie, groot schandaal in onze familie (en: Shame and scandal in the family) ♫ Lancelot Victor Edward Pinard (1943)
Zeg me waar de bloemen zijn (en: Where have all the flowers gone?) ♫ Pete Seeger (1960)
norvege • no
Una paloma blanca (en: Una paloma blanca) ♫ George Baker (1975) En filmoj: The Executioner's Song (1982) • Vet Hard (2005)
paŝtoe • ps
Zeba Negaram (زيباتكارم) (en: Those were the days) ♫ Boris Fomin (1924)
pole • pl
Adagio cantabile ♫ Janusz Popławski
Amapola (es: Amapola) ♫ Joseph Lacalle [Jose Maria Lacalle Garcia] (1924)
Apasjonata (pl: Apasjonata)
Arrivederci Roma (it: Arrivederci Roma) ♫ Renato Rascel
Ave Maria (en: Ave Maria - Hymn to the Virgin) ♫ Franz Schubert
Bando bando (cs: Škoda lásky ) (polko) ♫ Jaromír Vejvoda (1927)
Bądź mym Aniołem ♫ Robert Glńiski kaj Krzysztof Drynda
Błękitny mały kwiat (fr: Petite fleur) ♫ Sidney Bechet (1952)
Brunetki, blondynki (de: Ob blond, ob braun, ich liebe alle Frau´n) ♫ Robert Stolz (1935) • (el filmo „Ich liebe alle Frauen“)
Całuję twoją dłoń, Madame (de: Ich küsse Ihre Hand, Madame) ♫ Ralph Erwin (1928) (en filmo „Ich küsse ihre Hand, Madame“ kun Marlene Dietrch, 1929)
Ciao, ciao, bambina (Piove) (it: Ciao, ciao, bambina (Piove) ♫ Domenico Modugno (1959)
Cicho grajcie mi znów (it: Violino tzigano) ♫ Cesare Andrea Bixio (1934)
Cyganeria (el: Οι μόρτες) ♫ Giorgos Mouzakis
Czerwona ruta (uk: Червона рута ) ♫ Володимир Івасюк (Volodimir Ivasiuk)
Czekam cię (it: Tornerai) ♫ Dino Olivieri
Czerwone maki na Monte Cassino ♫ Alfred Schütz (Al Suito, 1944)
Czumbalalajka (yi: טום־באַלאַלײַקע (Tumbalalaika) ♫ malnova jida melodio
Czy mnie jeszcze pamiętasz? ♫ Czesław Niemen
Droga (en: Those were the days) ♫ Boris Fomin (1924)
Dzieci Pireusu (el: Τα παιδιά του Πειραιά ) ♫ Manos Hadjidakis • el filmo „Neniam dimanĉe“, 1960
Gdzie są kwiaty z tamtych lat? (en: Where have all the flowers gone?) ♫ Pete Seeger (1960)
Hej, sokoly! (uk: Гей,Соколи!) ♫ popola melodio
Jarzębina czerwona (ru: Уральская рябинушка) ♫ Jevgienij Rodygin (1953)
Jesienne liście (fr: Les feuilles mortes) ♫ Joseph Kosma (1945)
Jeśli Ty nie istniałbyś (fr: Et si tu n'existais pas) ♫ V.Pallavicini - T.Cutugno - Losigno
Johnny oczy ma niebieskie (ro: Sanie cu zurgălăi) ♫ Robert Stein (1937)
Katiusza (ru: Катюша) ♫ Matvej Blanter
Kiedy znów zakwitną białe bzy (de: Wenn der weiße Flieder wieder blüht) (valso) ♫ Franz Doelle (aus der Revue "Donnerwetter 1000 Frauen", 1928)
La Cumparsita (es: La cumparsita) ♫ Gerardo Matos Rodríguez (Urugvajo)
Lili Marleen (Lili Marleen) ♫ Norbert Schultze (1938)
Mamo ciao (Bella ciao) ♫ itala popola melodio
Marilou (fr: Le tango de Marilou) ♫ Mario Mariotti (1933)
Marina (it: Marina) ♫ Rocco Granata (1959)
Marionetka (en: Puppet on the string) ♫ M. Coulter
Marjolaine (fr: Marjolaine) ♫ Francis Lemarque (1957)
Martwe liście (fr: Les feuilles mortes) ♫ Joseph Kosma (1945)
Marysiu buzi daj (sk: Mariša, pusu daj!) ♫ slovaka popolkanto
Masz w sobie coś (yi: Bei mir bist du schejn) ♫ Sholom Secunda
Matylda (en: Waltzing Matilda) ♫ Aŭstralia balado, neoficiala himno de Aŭstralio, probable bazita sur melodio de "Go to the Devil and Shake Yourself", komponita de John Field (1782–1837) antaŭ 1812
Milord (en: Milord) ♫ Marguerite Monnot (1959)
Miłością znów żyję (en: Those were the days) ♫ Boris Fomin (1924)
Miłość jest wspaniała (en: Love is a many splendored thing) ♫ Sammy Fain
Miłość w Portofino (it: Love in Portofino) ♫ Fred Buscaglione (1958)
Mów, że kochasz mnie (fr: Parlez-moi d'amour) ♫ Jean Lenoír
My młodzi, my młodzi, nam bimber nie zaszkodzi... (cs: Škoda lásky ) • polko ♫ Jaromír Vejvoda (1927)
Nadziei czas (Romance anónimo) ♫ anonima hispana gitarmelodio el la 19-a jarcento
Nic a nic (fr: Non, je ne regrette rien) ♫ Charles Dumont (1956)
Nie wolno mi (it: Non ho l'età per amarti) ♫ Mario Panzeri (1964)
Nocne mandoliny (fr: Ecoutez les mandolines) ♫ Vincent Scotto
O synku mój (de: Oh mein Papa) ♫ Paul Burkhard • kantata en 42 lingvoj
Odpowie Ci wiatr (en: Blowin' in the wind) ♫ Bob Dylan (1962)
Ogniska już dogasa blask (en: Auld lang syne) ♫ skota popola melodio
Orkiestry dęte ♫ Urszula Rzeczkowska
Ostatni walc (en: The last waltz ) ♫ Engelbert Humperdink
Padam padam (fr: Padam padam) ♫ Robert Glanzberg
Pamiętasz Capri (en: Isle of Capri) (tango) ♫ Wilhelm Grosz (1934)
Pieśń mołdawska (ru: ) ♫ Aleksandr Wiertinski ?? (Александр Вертинский)
Płyną dźwięki mej gitary (it: Chitarra romana) (tango) ♫ Eido Di Lazzaro (1934)
Podmoskiewskie wieczory (ru: Подмосковные вечера) ♫ Vasilij Solovjov-Sedoj
Pola zielone (en: Greenfields) ♫ Hamilton H. "Terry" Gilkyson (1956)
Powinszowania (en: Congratulations) ♫ Bill Martin kaj Phil Coulter
Que sera, sera (en: Que sera, sera) ♫ Jay Livingston • el la filmo The Man Who Knew Too Much
Ramona (en: Ramona, valso) ♫ Mabel Wayne (1928)
Sama w taką noc (en: Stranger in the night ) ♫ Bert Kaempfert (1966)
Skandal w rodzinie (en: Shame and scandal in the family) ♫ Lancelot Victor Edward Pinard (1943)
Souvenir d'Italie (fr: Souvenir d'Italie) ♫ Lelio Luttazzi
Spójrz jaki księżyc (it: Guarda che luna) ♫ Gualtiero Malgoni
Szesnaście ton (en: Sixteen tons) ♫ Merle Travis (1946)
Tango delle capinere (Il tango delle capinere) ♫ Cesare Andrea Bixio (1928)
Tango italiano (it: Tango italiano) ♫ Gualtiero Malgoni (Walter Malgoni)
Tango Milonga ♫ Jerzy Petersburski
Tango Notturno (de: Tango Notturno) ♫ Hans-Otto Borgmann (1937) el la filmo Tango Notturno
Temat Lary (en: Somwhere my love) ♫ M. Jarre • el la filmo „Doktoro Ĵivago“
To były piękne dni (en: Those were the days) ♫ Boris Fomin (1924)
To ostatnia niedziela (nostalgia tango) ♫ Jerzy Petersburski (1935)
Troszeczkę ziemi, troszeczkę słońca (de: Ein bisschen Frieden) ♫ Ralph Siegel (1962)
Tumbalalajka (yi: טום־באַלאַלײַקע (Tumbalalaika) ♫ jida melodio
Ty jesteś moim przeznaczeniem (en: You are my destiny) ♫ Paul Anka
Ty masz dla mnie coś (yi: Bei mir bist du schejn) ♫ Sholom Secunda
Tylko we Lwowie ♫ Henryk Wars
Una paloma blanca (en: Una paloma blanca) ♫ George Baker (1975) En filmoj: The Executioner's Song (1982) • Vet Hard (2005)
Volare (it: Volare = Nel blu dipinto di blu) ♫ Domenico Modugno (1958)
Wiśniowy sad (fr: Cerisiers roses et pommiers blancs) ♫ Louiguy (1950)
Włóczęga (ru: По диким степям Забайкалья) ♫ rusa popola melodio
Wróć do Sorrento (it: Torna a Surriento) ♫
Zakochana gitara (de: Gitarren spielt auf, tango) ♫ Ludwig Schmidseder (1935)
Zawsze niech będzie słońce (ru: Пусть всегда будет солнце) ♫ Arkadij Ostrovskij (1962)
Znowu Ciebie mam (en: Those were the days) ♫ Boris Fomin (1924)
Zwiędłe liście (fr: Les feuilles mortes) ♫ Joseph Kosma (1945)
portugale • pt
Aqueles tempos (en: Those were the days) ♫ Boris Fomin (1924)
Barril de Chopp (cs: Škoda lásky ) • polko ♫ Jaromír Vejvoda (1927)
El amor es algo maravilloso (en: Love is a many splendored thing) ♫ Sammy Fain
Garota de Ipanema ♫ Antônio Carlos Jobim (1962)
O Escândalo (en: Shame and scandal in the family) ♫ Lancelot Victor Edward Pinard (1943)
Para onde foram todas as flores (en: Where have all the flowers gone?) ♫ Pete Seeger (1960)
Primavera do amor (en: Those were the days) ♫ Boris Fomin (1924)
Uma pombinha branca (en: Una paloma blanca) ♫ George Baker (1975) En filmoj: The Executioner's Song (1982) • Vet Hard (2005)
Valsa da despedida (en: Auld lang syne) ♫ skota popola melodio
rumane • ro
Azi vreau sa rad din nou (en: Those were the days) ♫ Boris Fomin (1924)
Sanie cu zurgălăi ♫ Robert Stein (1937)
Unde au dispărut toate florile (en: Where have all the flowers gone?) ♫ Pete Seeger (1960)
ruse • ru
Белла чао (it: Bella ciao) ♫ itala popola melodio
В степи молдаванской ♫ Aleksandr Wiertinski ?? (Александр Вертинский)
Весёлый ветер ♫ Исаак Дунаевский (Isaak Dunajevski)
Где цветы, дай мне ответ? (en: Where have all the flowers gone?) ♫ Pete Seeger (1960)
Гитара любви (de: Gitarren spielt auf, tango) ♫ Ludwig Schmidseder (1935)
Дорогой длинною (en: Those were the days) ♫ Boris Fomin (1924)
Ждем вас во Львове (pl: Tylko we Lwowie) ♫ Henryk Wars
Катюша ♫ Matvej Blanter
Красные маки на Монте-Кассино (pl: Czerwone maki na Monte Cassino) ♫ Alfred Schütz (Al Suito, 1944)
Лили Марлен (de: Lili Marleen) ♫ Norbert Schultze (1938)
Листья падают с клёна (nostalgia tango, pl: To ostatnia niedziela) ♫ Jerzy Petersburski (1935)
Немного мира (de: Ein bisschen Frieden) ♫ Ralph Siegel (1962)
Песня о юге (nostalgia tango, pl: To ostatnia niedziela) ♫ Jerzy Petersburski (1935)
По диким степям Забайкалья ♫
Подмосковные вечера ♫ Vasilij Solovjov-Sedoj
Пусть всегда будет солнце ♫ Arkadij Ostrovskij (1962)
Розамунда (cs: Škoda lásky ) • polko ♫ Jaromír Vejvoda (1927)
Старая дружба (en: Auld lang syne) ♫ skota popola melodio
Ты скажи мне, где цветы (en: Where have all the flowers gone?) ♫ Pete Seeger (1960)
Уральская рябинушка ♫ Jevgienij Rodygin (1953)
Утомлённое солнце (To ostatnia niedziela, nostalgia tango,) ♫ Jerzy Petersburski (1935)
16 тонн (en: Sixteen tons) ♫ Merle Travis (1946)
serbe • sr
Kada padne prvi sneg (ro: Sanie cu zurgălăi) ♫ Robert Stein (1937)
Каћуша (ru: Катюша) ♫ Matvej Blanter
Mala Senjorita (en: Teenage Senorita) ♫ Bobby Weinstein
Ne, ne žalim ni za čim (fr: Non, je ne regrette rien) ♫ Charles Dumont (1956)
Ostaviću svoju majku (el: Θ' αφήσω τη μανούλα μου ) ♫ Μίκης Θεοδωράκης (Mikis Theodorakis)
Tango italiano (it: Tango italiano) ♫ Gualtiero Malgoni (Walter Malgoni)
Ti voliš drugoga (en: You've done it again little girl) ♫ G. Gordon
To su bili ti dani (en: Those were the days) ♫ Boris Fomin (1924)
Ukradene Ruže (el: Θα κλέψω τα τριαντάφυλλα ) ♫ Μίκης Θεοδωράκης (Mikis Theodorakis)
(Una) Paloma blanca (en: Una paloma blanca) ♫ George Baker (1975) En filmoj: The Executioner's Song (1982) • Vet Hard (2005)
slovake • sk
Mariša, pusu daj! ♫ slovaka popolkanto
Kokotik jarabi (en: Those were the days) ♫ Boris Fomin (1924)
slovene • sl
Kam so šle vse rožice (en: Where have all the flowers gone?) ♫ Pete Seeger (1960)
Katjuša (ru: Катюша) ♫ Matvej Blanter
Ne, ni mi žal (fr: Non, je ne regrette rien) ♫ Charles Dumont (1956)
To so bili dnevi (en: Those were the days) ♫ Boris Fomin (1924)
svede • sv
Dags för en polka (cs: Škoda lásky ) • polko ♫ Jaromír Vejvoda (1927)
Du är den ende (Romance anónimo) ♫ anonima hispana gitarmelodio el la 19-a jarcento
Ett hopp om fred (de: Ein bisschen Frieden) ♫ Ralph Siegel (1962)
Inga blommor finns det mer (en: Where have all the flowers gone?) ♫ Pete Seeger (1960)
Ja, det var då (en: Those were the days) ♫ Boris Fomin (1924)
Lili Marlene (de: Lili Marleen) ♫ Norbert Schultze (1938)
Nej, jag ångrar ingenting (fr: Non, je ne regrette rien) ♫ Charles Dumont (1956)
Och vinden ger svar (en: Blowin' in the wind) ♫ Bob Dylan (1962)
Rozamunda (cs: Škoda lásky ) • polko ♫ Jaromír Vejvoda (1927)
Una paloma blanca (en: Una paloma blanca) ♫ George Baker (1975) En filmoj: The Executioner's Song (1982) • Vet Hard (2005)
Ut i naturen (cs: Škoda lásky ) • polko ♫ Jaromír Vejvoda (1927)
turke • tr
Bella ciao ( it: Bella ciao) ♫ itala popola melodio
Bu Ne Biçim Hayat (en: Those were the days) ♫ Boris Fomin (1924)
Gönül Turgut (en: Those were the days) ♫ Boris Fomin (1924)
Söyle Çiçekler nerde? (en: Where have all the flowers gone?) ♫ Pete Seeger (1960)
ukraine • uk
Бричка (en: Those were the days) ♫ Boris Fomin (1924)
Гей, Соколи! ♫ podola popola melodio
Де всі квіти, розкажи (De vsi kvity, rozkazhy) (en: Where have all the flowers gone?) ♫ Pete Seeger (1960)
Квіти де? (Kvity de?) (en: Where have all the flowers gone?) ♫ Pete Seeger (1960)
Маруся ♫ ukraina popola melodio
Тільки у Львові! (pl: Tylko we Lwowie) ♫ Henryk Wars
Червона рута ♫ Володимир Івасюк (Volodimir Ivasiuk)
16 тонн (en: Sixteen tons) ♫ Merle Travis (1946)
urde • ur
Mein teray liyay Baichain (en: Those were the days) ♫ Boris Fomin (1924)
vjetname • vi
Nhu la thu vang (en: Those were the days) ♫ Boris Fomin (1924)
plurlingvaj retejoj, kiuj celas helpi al retemuloj
informiĝi
kaj lerni Esperanton, senpage kaj en facila maniero. |