Transgentaro
Translimaj gentoj

Esperanto

беларуская мова

čeština

Deutsch

English

español

français

italiano

polski

português

slovenčina

українська мова

 

Mikrogranty ‒ Program ESK Wrocław 2016

Genealogio de kanzono
Diverslingvaj versioj de malnovaj ŝlagroj
(kompilata de Edward Wojtakowski
©)
      
Versioni in varie lingue di vecchi canzoni di successo • Різні мовні версії старих хітів
Versões de velhas canções de sucesso em várias línguas • Różnojęzyczne wersje starych przebojów
Versions des vieux chansons en vogue en différentes langues • Rôzne jazykové verzie starých šlágrov
Verschiedene Sprachversionen von alten Schlagern • Versiones de viejas canciones de éxito en varios idiomas
 Různé jazykové verze starých šlágrů • Розныя моўныя версіі старых хітоў • Various language versions of old hits

 

eo - Esperanto

af - afrikaans

ar - العربية

be - беларуская

bg - български

bn - বাংল

ca - catalá

cs - čeština

da - dansk

de - Deutsch

el - Ελληνικά

en - English

es - español

et - eesti

 fi - suomi

fr - français

he - בריעת

hr - hrvatski

hu - magyar

is - íslenska

it - italiano

ja - 日本語

ko - 한국어

ku - kurdî

lt - lietuvių

lv - latviešu

mk - македонски

nl - nederlands

no - norsk

pl - polski

 ps - پښتو

pt - português

ro - română

ru - русский

sk - slovenčina

sl - slovenščina

sq - shqip

sr - српски

sv - svenska

tr - türkçe

uk - українська

ur - اردو

vi - tiếng việt

yi - ייִדיש

zh - 中文

         

enhavo

kanzonistoj

komponistoj

tekstistoj

kantaŭtoroj

tekstoj

       

Ni proponas, ke en niaj domoj kaj kluboj eksonu retro-kanzonoj. En la jaroj 1925-1975 (erao de nigraj diskoj kaj gramofonoj) la tuta Eŭropo aŭskultis la samajn kanzonojn en siaj naciaj versioj. Nuntempe junularo el diversaj landoj ankaŭ aŭskultas la samajn kanzonojn, sed bedaŭrinde nur en la angla versio.

   Multaj personoj serĉas sur YouTube kanzonojn el la tempo de juneco sia, de gepatroj aŭ avoj, sed nekonante precizan titolon kaj nomon de kantisto, ili erarvagas. Tie ĉi oni trovos dosierojn por 45 lingvoj, en ĉiu kanzonoj ordigitaj alfabete kun jenaj informoj: komponisto, jaro de ekesto, origina titolo, diverslingvaj versioj kun informoj pri aŭtoro de la teksto kaj plenumantoj de tiu versio (tio kion eblis ĝis nun trovi). Sur tiu paĝo oni trovos ankaŭ ligilon al kolektiva paĝo, kaj sur ĝi ligilojn al listoj de komponistoj, kantistoj kaj tekstistoj.

Bonvolu viziti ankaŭ niajn paĝojn sur Fejsbuko:
Eŭropa Kanzonamikaro  https://www.facebook.com/E%C5%ADropa-Kanzonamikaro-134840846581742 (803 fanoj)
Vesperoj ĉe Kandelbrilo https://www.facebook.com/Wieczory-przy-blasku-świec-La-vesperoj-ĉe-kandelbrilo-210317669030410 (451 fanoj)
Kanzono en Silezio) https://www.facebook.com/esperanto.vroclavo/ (2732 fanoj)

Estona versio de kanzonoj

♫ = muziko
♦-pl = polaj vortoj ktp

A

 

B

 

C

 

D

 

E

 

F

 

G

 

H

 

I

 

J

 

K

Kuhu küll kõik lilled jäid (en: Where have all the flowers gone?)  ♫ Pete Seeger (1960)

cs  ????????
    Judita Čeřovská • Marie Rottrová • Marta Kubišová

de Sag mir, wo die Blumen sind?    ♦ de-vortoj: Max Colpet
     Marlene Dietrich • Hannes Wader

en Where have all the flowers gone?   ♦ en-vortoj:  Pete Seeger and Joe Hickerson
    Pete Seeger • Marlene Dietrich • The Kingston Trio

eo Kie estas floroj nun?    ♦ eo-vortoj: Wouter Pilger.
     Elizabeth Diaz • Duo Espera

es Donde estan las flores?
    Jorge Hernan • Rolando Alarcón

et  Kuhu küll kõik lilled jäid
      Lindpriid

fi Minne kukat kadonneet
     Kukonpojat

fr Que sont devenues les fleurs
   Dalida • Marlene Dietrich

he איפה הפרחים כולם (Eifo Haprachim Kulam)
     שלישיית גשר הירקון (Gesher Hayarkon Trio)

hr Iznad polja makova
    Zlatni Dukati

hu Hova tűnt a sok virág?
     Kovács Erzsi • Gerendás Péter

it Dove andranno i nostri fiori
   Dalida

it Dove sono andati i nostri fiori?
  Gigliola Cinquetti • Patty Pravo

jp 花はどこへ行った? (Hana wa doko e itta?)
     Kiyoshiro Imawano

nl Zeg me waar de bloemen zijn
   Jaap Fischer

pl Gdzie są kwiaty z tamtych lat?
   Sława Przybylska

pt Para onde foram todas as flores
    Jarmila Ferreira Martins

ro Unde au dispărut toate florile
    Alexandru Constantinescu

ru Где цветы, дай мне ответ?
    Oleg Nesterov (1988) • Masha Makarova

ru Ты скажи мне, где цветы
     Zhanna Bichevskaya

sl  Kam so šle vse rožice
     Tomaž Domicelj

sv Inga blommor finns det mer    ♦ se-vortoj:  Beppe Wolgers.
    Lars Lönndahl (1964)

tr Söyle Çiçekler nerde?
     Oğuz Tarihmen

uk Де всі квіти, розкажи (De vsi kvity, rozkazhy)
     Maria Burmaka

uk Квіти де? (Kvity De?)
     Yana Zavarzina

 

L

 

M

 

N

 

O

 

P

 

Q

 

R

 

S

Skandaal perekonnas (en: Shame and scandal in the family)  ♫ Lancelot Victor Edward Pinard (1943)

de Schande unserer Familie
     Harry & Ronny (1965)

en Shame and scandal in the family
     Lance Percival (1965) • Shawn Elliott • Johnny Chester (1972) • The Stylistics (1977)

eo

es Escandalo en la familia
    Jimmy Salcedo y su Onda Tres

et Skandaal perekonnas
     Ivo Linna & Rock Hotel (1981)

fr Scandale dans la famille
    Sacha Distel (1965) • Dalida • Les Surfs • La Compagnie Créole

it Un grosso scandalo   ♦ it-vortoj: Luciano Beretta
    Dalida

nl Wie, is wie, groot schandaal in onze familie
    The Mounties

pl Skandal w rodzinie
    René Glaneau (Chochoły, 1966)

pt O Escândalo
     Renato e Seus Blue Caps (1965)

 

T

Tango Notturno (de: Tango Notturno)     ♫ Hans-Otto Borgmann (1937)   el la filmo Tango Notturno

de Tango Notturno     ♦ de-vortoj: Hans-Fritz Beckman
      Marlena Ditrich, 1937) • Corrado Russo (1937) • Elena Lauri (1937) • Pola Negri • Milva • Isabel Bayrakdarian (2007)

en

eo

el Tango Notturno   ♦ el-vortoj: Πωλ Μενεστρέλ
   Κλειώ Δενάρδου (Kleio Denardou)

es

et Tango Notturno      ♦ et-vortoj: Indrek Hirv
    Indrek Hirv • Friedrich Kaasik (1938)

fr

it

jp 夜のタンゴ (Tango Notturno)
     Kisanuki HiroshitamaKaoru Shuto

pl Tango Notturno       ♦ pl-vortoj Seweryn Mendelson
    Wiera Gran (1938) • Adam Aston (1938)

pl Tango Notturno    ♦ pl-vortoj Józef Lipski kaj Władysław Szlengel
    Stefan Witas, 1938) • Tadeusz Miller, 1946) • Mieczysław Fogg • Sława Przybulska

ru Танго Ноттурно
     Алексей Черкасский (1937)

 
 

U

 

V

 

W

 

Z

 

plurlingvaj retejoj, kiuj celas helpi al retemuloj informiĝi kaj lerni Esperanton, senpage kaj en facila maniero.
https://lernu.net/eo
http://kurso.com.br/index.php?eo
 Esperanto estas vivanta lingvo tre taŭga por internacia komunikado kun foraj kuzoj