Transgentaro
Translimaj gentoj

Esperanto

беларуская мова

čeština

Deutsch

English

español

français

italiano

polski

português

slovenčina

українська мова

 

Mikrogranty ‒ Program ESK Wrocław 2016

Genealogia da canção
Versões de velhas canções de sucesso em várias línguas
(compilado por Edward Wojtakowski
©)
      
Diverslingvaj versioj de malnovaj ŝlagroj • Różnojęzyczne wersje starych przebojów
Versioni in varie lingue di vecchi canzoni di successo • Різні мовні версії старих хітів
Versions des vieux chansons en vogue en différentes langues • Rôzne jazykové verzie starých šlágrov
Verschiedene Sprachversionen von alten Schlagern • Versiones de viejas canciones de éxito en varios idiomas
 Různé jazykové verze starých šlágrů • Розныя моўныя версіі старых хітоў • Various language versions of old hits

 

eo - Esperanto

af - afrikaans

ar - العربية

be - беларуская

bg - български

bn - বাংল

ca - catalá

cs - čeština

da - dansk

de - Deutsch

el - Ελληνικά

en - English

es - español

et - eesti

 fi - suomi

fr - français

he - בריעת

hr - hrvatski

hu - magyar

is - íslenska

it - italiano

ja - 日本語

ko - 한국어

ku - kurdî

lt - lietuvių

lv - latviešu

mk - македонски

nl - nederlands

no - norsk

pl - polski

 ps - پښتو

pt - português

ro - română

ru - русский

sk - slovenčina

sl - slovenščina

sq - shqip

sr - српски

sv - svenska

tr - türkçe

uk - українська

ur - اردو

vi - tiếng việt

yi - ייִדיש

zh - 中文

         

enhavo

kanzonistoj

komponistoj

tekstistoj

kantaŭtoroj

tekstoj

kantoj de Mariusz

     
  cantores

compositores

letristas

cantautores

letras

       

eo: Ni proponas, ke en niaj domoj kaj kluboj eksonu retro-kanzonoj. En la jaroj 1925-1975 (erao de nigraj diskoj kaj gramofonoj) la tuta Eŭropo aŭskultis la samajn kanzonojn en siaj naciaj versioj. Nuntempe junularo el diversaj landoj ankaŭ aŭskultas la samajn kanzonojn, sed bedaŭrinde nur en la angla versio.

   Multaj personoj serĉas sur YouTube kanzonojn el la tempo de juneco sia, de gepatroj aŭ avoj, sed nekonante precizan titolon kaj nomon de kantisto, ili erarvagas. Tie ĉi oni trovos dosierojn por 45 lingvoj, en ĉiu kanzonoj ordigitaj alfabete kun jenaj informoj: komponisto, jaro de ekesto, origina titolo, diverslingvaj versioj kun informoj pri aŭtoro de la teksto kaj plenumantoj de tiu versio (tio kion eblis ĝis nun trovi). Sur tiu paĝo oni trovos ankaŭ ligilon al kolektiva paĝo, kaj sur ĝi ligilojn al listoj de komponistoj, kantistoj kaj tekstistoj.

pt: Em 2016 Wroclaw será a Capital Europeia da Cultura. Por isso, Propomos que nas nossas casas e clubes começassem a soar as canções retro europeias. Durante dias de 1925-1975 (uma era de registros pretos e gramofones) na Europa inteira as mesmas canções nas suas versões nacionais ouviram-se. Agora os jovens dos países diferentes escutam as mesmas canções, infelizmente, só na versão inglesa.

   Muitas pessoas consideram YouTube de uma canção dos jovens o seu, os seus pais ou avôs, mas sem saber um título exato e um nome do cantor, andou tateando com a mão. Aqui arquivos de 42 línguas, com as canções colocadas em ordem alfabética com a seguinte informação: o compositor, o ano de uma origem, um título inicial, versões em várias línguas com a informação sobre o autor dos versos líricos e os cantores desta versão (o que teve sucesso para encontrar-se). Nesta página também achará a ligação a página com a lista geral de todas as canções, e nisto as ligações a listas de compositores, cantores e autores de versos líricos.

Bonvolu viziti ankaŭ niajn paĝojn sur Fejsbuko • Por favor visite também nossas páginas no Facebook:
Eŭropa Kanzonamikaro  https://www.facebook.com/E%C5%ADropa-Kanzonamikaro-134840846581742 (803 fanoj)
Vesperoj ĉe Kandelbrilo https://www.facebook.com/Wieczory-przy-blasku-świec-La-vesperoj-ĉe-kandelbrilo-210317669030410 (451 fanoj)
Kanzono en Silezio) https://www.facebook.com/esperanto.vroclavo/ (2732 fanoj)

Portugala versio de kanzonoj

♫ = muziko
♦-pl = polaj vortoj ktp

A

A vida cor de rosa  (fr: La vie en rose)   ♫ Louis Guglielmi (1945)

cs Vyznání v ružích
     Helena Vondráčková (1979)

de Schau mich bitte nicht so an   ♦-de Hans Doll und Ralph Maria Siegel
     Peter Alexander • Mireille Mathieu • Nana Mouskouri • Paul Kuhn • Peter Kraus (1959) • Detlev Lais • Horst Winter

en La vie en rose
     Brenda Lee • Dean Martin • Bing Crosby

eo La vivo rozkolora    ♦-eo Emanuele Rovere
     Emanuele Rovere

eo La vivo en roz'   ♦-eo Roger Bernard
     Alberta Casey

eo La vivo rozas   ♦-eo Vitor Mendes

es La vida en rosa
    Edith Piaf • Manolo Otero • Sara Montiel • Pedro Vargas

es Cerezo rosa
    Los Tecolines

fr La vie en rose    ♦-fr Edith Piaf
    Edith Piaf • Marlene Dietrich • Dalida & Julio Iglesias • Grace Jones

it La vita è rosa
   Carlo Buti • Nilla Pizzi • Milva • Rosanna Fratello

pl  Gdy w ramiona bierze mnie     ♦-pl Krystyna Wolińska
     Wiera Gran

pl Życie na różowo
    Kiga Preis • Irena Santor • Michał Bajor

pt A vida cor de rosa 
    Déo (1949)

sv I rosenrött jag drömmer
     Carli Tornehave (1960)

 
Aqueles tempos  (en: Those were the days)  ♫ Boris Fomin (1924)

bn Sei Rongin Dinguli   ♦ bn-vortoj: Ranjan Prasad
     Concord Trio (Madhusree, Madhurita, Amrita)

cn 往日的時光 (Wǎngrì de shíguāng)
    Teresa Teng (Tajvano)

cs Dál stále jde ĉas
    Zdenka Lorencová

da De glade år   ♦ da-vortoj: Victor Skaarup
     Gitte Hænning

de An jenem Tag   ♦ de-vortoj: ?
    Dunja Rajter • Dalida

de Superjeile Zick   ♦ de-vortoj: ?
     Brings

el χαμενα ονειρα (Xamena Oneira)   el-vortoj: Θανάσης Τσόγκας (Thanási̱s Tsónkas)
    ζωη κουρουκλη (Zoi Kouroukli) • Leandros

en Those were the days    ♦ en-vortoj: Gene Raskin
    Mary Hopkin • Hermes House Band • Sandy Shaw

eo Ravegaj tagoj ĉi   ♦ eo-vortoj: Edward Wojtakowski (1969)

eo La gajaj tagoj  ♦ eo-vortoj: Corinne Engelmann
     Alberta Casey

es Qué teimpo tan feliz   ♦ es_vortoj: ?
    Rosa Morena • Gigliola Cinquetti • Teréz Harangozó

es Qué teimpo tan feliz   ♦ aliaj es_vortoj: ?
     Matt Monro • Tormenta

es Esos fueron los días   ♦ es-voeroj: ?
    Los Rockin Devil's

fi Oi niitä aikoja  ♦ fi-vortoj: ?
   Päivi Paunu

fi Voi näitä aikoja  ♦ fi-vortoj: Reino Orasmala
    Eija Merilä

fr Le temps des fleurs   ♦ fr-vortoj: Eddy Marnay
   Dalida • Sandy Shaw

fr Il faut s'aimer plus fort   ♦ fr-vortoj: Rosario Marino-Atria
    Sandra Kim

he כאלה היו הימים (ka'ele hayou hayamim)   ♦ he-vortoj: Mickey Hartby
    Shuli Natan • Avi Toledano

hr Gdje su dani ti  ♦ hr-vortoj: ?
    Zdenka Vučković

hr Ajnc, cvaj draj  ♦ hr-vortoj: ?
    Vatrogasci

hu Azok a szép napok   ♦ hu-vortoj: ?
     Teréz Harangozó

hu Ábrándos szép napok   ♦ hu-vortoj: ?
     Dolly Roll

it Quelli erano giorni   ♦ it-vortoj: Dalano
   Gigliola Cinquetti • Dalida

jp 悲しき天使 (Омоидасу-ва ано хи-но кото)   ♦ jp-vortoj: ?
    Niizuma Seiko

lt Kelelis tolimas   ♦ lt-vortoj: ?
    Virgis Stakėnas

nl Dit is vast weer zo'n dag   ♦ nl-vortoj: Christill
    Sandra Kim

nl Dit wordt mijn dag    ♦ nl-vortoj: Manfred Jongenelis
    Wendy Van Wanten

pl To były piękne dni    ♦  pl-vortoj: Karol Sękowski
    Halina Kunicka

pl To były piękne dni    ♦ pl-vortoj: ?
    Wiesława Drojecka

pl Znowu Ciebie mam   ♦  pl-vortoj: ?
    Violetta Villas

pl Miłością znów żyję   ♦ pl-vortoj: Violetta Villas
    Violetta Villas

pl: Droga   ♦ pl-vortoj: ?
     Jonasz Kofta

ps Zeba Negaram (زيباتكارم)   ♦ af-vortoj: ?
     Ahmad Zahir (احمد ظاهر)

pt Primavera do amor   ♦ pt-vortoj: ?
     Natercia Barreto

pt Aqueles tempos    ♦ pt-vortoj: ?
     Joelma

ro Azi vreau sa rad din nou    ♦  ro-vortoj: Margareta Pâslaru
     Margareta Pâslaru

ru Дорогой длинною  ♦  ru-vortoj: Konstantin Podrevskij
    Manca Izmajlova • Нани Брегвадзе

sk Kokotik jarabi   ♦ sk-vortoj: ?
    Tatiana Hubinská

sl To so bili dnevi    ♦ sl-vortoj: ?
    Milan Ferlež

sr To su bili ti dani   ♦ sr-vortoj: ?
    Radmila Karaklajić

sv Ja, det var då    ♦ sv-vortoj: Olle Bergman
     Lena Hansson

tr Bu Ne Biçim Hayat   ♦ tr-vortoj: ?
    Ajda kaj Semiramis Pekkan

tr Gönül Turgut    ♦ tr-vortoj: ?
    Üzüntüyü Bırak kaj Yaşamaya Bak

uk Бричка (Дорогой длинно)   ♦ uk-vortoj: ?
     Андрей Светлов

ur  Mein teray liyay Baichain   ♦ ur-vortoj: ?
     Alamgir

vn Nhu la thu vang   ♦ vn-vortoj: ?
     Ngoc Ha

 
 

B

Barril de Chopp (cs: Škoda lásky )  • polko  ♫ Jaromír Vejvoda (1927)

cs Škoda lásky   ♦ cs-vortoj: Václav Zeman (1934)
      Eva Pilarová • Jiří Korn • Jiří Štědroň • Karel Černoch • Milan Chladil.

da Hvor er min Kone

de Rosamunde (Böhmische Polka)  ♦ de-vortoj: Klaus S. Richter
     Heino • Marianne und Michael • Freddy Breck • Schuricke Terzetten (1949)

en Beer Barrel Polka
     Walter Ostanek and his Band • Will Glahé

en Roll out the Barrel

en Here comes the Navy

eo

es Polka del Barril

es El Barrilito

fi Tonttujen joulupolkka

fr Frida oum Papa
    Annie Cordy

hr Rozamunda
     Novi fosili

hu Sej-haj Rozi
     Lajos Galambos • József  Sas

it Rosamunda
   Dea Garbaccio (1942) • Claudio Merli • Rita Pavone

jp Beer Taru polka

lv Labäkie gadi

lv Pažärnieke un meitenes

pl Banda   ♦ pl-vortoj: Wiktor Budzyński
     Bayer Full • Big Dance

pl My młodzi, my młodzi, nam bimber nie zaszkodzi...

pt Barril de Chopp

ru Розамунда
     Леонид Заходник

sv Ut i naturen

sv Rozamunda
    Flamingokvintetten

sv Dags för en polka

 
 

C

 

D

 

E

El amor es algo maravilloso (en: Love is a many splendored thing)    ♫ Sammy Fain

de Alle Herrlichkeit auf Erden

en Love is a many splendored thing    ♦ en-vortoj: Paul Francis Webster
    Frank Sinatra • Engelbert Humperdinck • Nat King Cole

eo

es El amor es una cosa esplendorosa
    Enrique Guzmán • Andy Russell • Los Cuatro Soles •

fr La plus belle chose au monde
    André Dassary

it L'amore è una cosa meravigliosa
   Massimo Ranieri • Claudio Villa • Jimmy Fontana • Nilla Pizzi)

pl Miłość  jest wspaniała

pt El amor es algo maravilloso
    Nat King Cole

 
 

F

 

G

Garota de Ipanema  Bossa nova  ♫ Antônio Carlos Jobim = Tom Jobim (1962)

Wikipedia https://pt.wikipedia.org/wiki/Garota_de_Ipanema

de Die Frau aus Castrop-Rauxel
    Eva Kurowski

en The girl from Ipanema   ♦ en-vortoj: Norman Gimbel (1964)
     Frank Sinatra • Cher • Mariza • Madonna • Sepultura • Amy Winehouse

eo Knabino el Ipanema
    Flavio Fonseca kaj Alejandro Cossavella

es La chica de Ipanema
     Jarabe de Palo

fr  La fille d'Ipanema
    Jacqueline François

it La ragazza di Ipanema
      Bruno Martino • Mina

pl

pt  Garota de Ipanema    ♦ pt-vortoj: Vinícius de Moraes
     Tom Jobim • Joao Gilberto

 
 

H

 

I

 

J

 

K

 

L

 

M

 

N

 

O

O Escândalo (en: Shame and scandal in the family)  ♫ Lancelot Victor Edward Pinard (1943)

de Schande unserer Familie
     Harry & Ronny (1965)

en Shame and scandal in the family
     Lance Percival (1965) • Shawn Elliott • Johnny Chester (1972) • The Stylistics (1977)

eo

es Escandalo en la familia
    Jimmy Salcedo y su Onda Tres

et Skandaal perekonnas
     Ivo Linna & Rock Hotel (1981)

fr Scandale dans la famille
    Sacha Distel (1965) • Dalida • Les Surfs • La Compagnie Créole

it Un grosso scandalo   ♦ it-vortoj: Luciano Beretta
    Dalida

nl Wie, is wie, groot schandaal in onze familie
    The Mounties

pl Skandal w rodzinie
    René Glaneau (Chochoły, 1966)

pt O Escândalo
     Renato e Seus Blue Caps (1965)

 
 

P

Para onde foram todas as flores (en: Where have all the flowers gone?)  ♫ Pete Seeger (1960)

cs  ????????
    Judita Čeřovská • Marie Rottrová • Marta Kubišová

de Sag mir, wo die Blumen sind?    ♦ de-vortoj: Max Colpet
     Marlene Dietrich • Hannes Wader

en Where have all the flowers gone?   ♦ en-vortoj:  Pete Seeger and Joe Hickerson
    Pete Seeger • Marlene Dietrich • The Kingston Trio

eo Kie estas floroj nun?    ♦ eo-vortoj: Wouter Pilger.
     Elizabeth Diaz • Duo Espera

es Donde estan las flores?
    Jorge Hernan • Rolando Alarcón

et  Kuhu küll kõik lilled jäid
      Lindpriid

fi Minne kukat kadonneet
     Kukonpojat

fr Que sont devenues les fleurs
   Dalida • Marlene Dietrich

he איפה הפרחים כולם (Eifo Haprachim Kulam)
     שלישיית גשר הירקון (Gesher Hayarkon Trio)

hr Iznad polja makova
    Zlatni Dukati

hu Hova tűnt a sok virág?
     Kovács Erzsi • Gerendás Péter

it Dove andranno i nostri fiori
   Dalida

it Dove sono andati i nostri fiori?
  Gigliola Cinquetti • Patty Pravo

jp 花はどこへ行った? (Hana wa doko e itta?)
     Kiyoshiro Imawano

nl Zeg me waar de bloemen zijn
   Jaap Fischer

pl Gdzie są kwiaty z tamtych lat?
   Sława Przybylska

pt Para onde foram todas as flores
    Jarmila Ferreira Martins

ro Unde au dispărut toate florile
    Alexandru Constantinescu

ru Где цветы, дай мне ответ?
    Oleg Nesterov (1988) • Masha Makarova

ru Ты скажи мне, где цветы
     Zhanna Bichevskaya

sl  Kam so šle vse rožice
     Tomaž Domicelj

sv Inga blommor finns det mer    ♦ se-vortoj:  Beppe Wolgers.
    Lars Lönndahl (1964)

tr Söyle Çiçekler nerde?
     Oğuz Tarihmen

uk Де всі квіти, розкажи (De vsi kvity, rozkazhy)
     Maria Burmaka

uk Квіти де? (Kvity De?)
     Yana Zavarzina

 
Primavera do amor  (en: Those were the days)  ♫ Boris Fomin (1924)

bn Sei Rongin Dinguli   ♦ bn-vortoj: Ranjan Prasad
     Concord Trio (Madhusree, Madhurita, Amrita)

cn 往日的時光 (Wǎngrì de shíguāng)
    Teresa Teng (Tajvano)

cs Dál stále jde ĉas
    Zdenka Lorencová

da De glade år   ♦ da-vortoj: Victor Skaarup
     Gitte Hænning

de An jenem Tag   ♦ de-vortoj: ?
    Dunja Rajter • Dalida

de Superjeile Zick   ♦ de-vortoj: ?
     Brings

el χαμενα ονειρα (Xamena Oneira)   el-vortoj: Θανάσης Τσόγκας (Thanási̱s Tsónkas)
    ζωη κουρουκλη (Zoi Kouroukli) • Leandros

en Those were the days    ♦ en-vortoj: Gene Raskin
    Mary Hopkin • Hermes House Band • Sandy Shaw

eo Ravegaj tagoj ĉi   ♦ eo-vortoj: Edward Wojtakowski (1969)

eo La gajaj tagoj  ♦ eo-vortoj: Corinne Engelmann
     Alberta Casey

es Qué teimpo tan feliz   ♦ es_vortoj: ?
    Rosa Morena • Gigliola Cinquetti • Teréz Harangozó

es Qué teimpo tan feliz   ♦ aliaj es_vortoj: ?
     Matt Monro • Tormenta

es Esos fueron los días   ♦ es-voeroj: ?
    Los Rockin Devil's

fi Oi niitä aikoja  ♦ fi-vortoj: ?
   Päivi Paunu

fi Voi näitä aikoja  ♦ fi-vortoj: Reino Orasmala
    Eija Merilä

fr Le temps des fleurs   ♦ fr-vortoj: Eddy Marnay
   Dalida • Sandy Shaw

fr Il faut s'aimer plus fort   ♦ fr-vortoj: Rosario Marino-Atria
    Sandra Kim

he כאלה היו הימים (ka'ele hayou hayamim)   ♦ he-vortoj: Mickey Hartby
    Shuli Natan • Avi Toledano

hr Gdje su dani ti  ♦ hr-vortoj: ?
    Zdenka Vučković

hr Ajnc, cvaj draj  ♦ hr-vortoj: ?
    Vatrogasci

hu Azok a szép napok   ♦ hu-vortoj: ?
     Teréz Harangozó

hu Ábrándos szép napok   ♦ hu-vortoj: ?
     Dolly Roll

it Quelli erano giorni   ♦ it-vortoj: Dalano
   Gigliola Cinquetti • Dalida

jp 悲しき天使 (Омоидасу-ва ано хи-но кото)   ♦ jp-vortoj: ?
    Niizuma Seiko

lt Kelelis tolimas   ♦ lt-vortoj: ?
    Virgis Stakėnas

nl Dit is vast weer zo'n dag   ♦ nl-vortoj: Christill
    Sandra Kim

nl Dit wordt mijn dag    ♦ nl-vortoj: Manfred Jongenelis
    Wendy Van Wanten

pl To były piękne dni    ♦  pl-vortoj: Karol Sękowski
    Halina Kunicka

pl To były piękne dni    ♦ pl-vortoj: ?
    Wiesława Drojecka

pl Znowu Ciebie mam   ♦  pl-vortoj: ?
    Violetta Villas

pl Miłością znów żyję   ♦ pl-vortoj: Violetta Villas
    Violetta Villas

pl: Droga   ♦ pl-vortoj: ?
     Jonasz Kofta

ps Zeba Negaram (زيباتكارم)   ♦ af-vortoj: ?
     Ahmad Zahir (احمد ظاهر)

pt Primavera do amor   ♦ pt-vortoj: ?
     Natercia Barreto

pt Aqueles Tempos    ♦ pt-vortoj: ?
     Joelma

ro Azi vreau sa rad din nou ♦ ro-vortoj: Margareta Pâslaru
     Margareta Pâslaru

ru Дорогой длинною  ♦ ru-vortoj: Konstantin Podrevskij
    Manca Izmajlova • Нани Брегвадзе

sk Kokotik jarabi   ♦ sk-vortoj: ?
    Tatiana Hubinská

sl To so bili dnevi    ♦ sl-vortoj: ?
    Milan Ferlež

sv Ja, det var då    ♦ sv-vortoj: Olle Bergman
     Lena Hansson

sr To su bili ti dani   ♦ sr-vortoj: ?
    Radmila Karaklajić

tr Bu Ne Biçim Hayat   ♦ tr-vortoj: ?
    Ajda kaj Semiramis Pekkan

tr Gönül Turgut    ♦ tr-vortoj: ?
    Üzüntüyü Bırak kaj Yaşamaya Bak

uk Бричка (Дорогой длинно)   ♦ uk-vortoj: ?
     Андрей Светлов

ur  Mein teray liyay Baichain   ♦ ur-vortoj: ?
     Alamgir

vn Nhu la thu vang   ♦ vn-vortoj: ?
     Ngoc Ha

 
 

Q

 

R

 

S

 

T

 

U

Uma pombinha branca  (en: Una paloma blanca)    ♫ George Baker (1975) En filmoj: The Executioner's Song (1982) • Vet Hard (2005)

af My klein wit duifie

bg Палома Бланка
     Трио "Синхрон" (Ст. Гигов, В. Цокова, Г. Бейков)

cs Una paloma blanca
    Věra Špinarová (1976)

cs Být sluncem na tvých víčkách
    Zdeněk Mann

da Una paloma blanca
     Bjørn Tidmand

de Una paloma blanca
    Nina & Mike

en Una paloma blanca
    Demis Roussos •  Slim Whitman • Jonathan King • Säwes

en Una Panoonah Banka
     Edward Regan Murphy

eo Unu kolombo blanka

es Una paloma blanca
   La Pandilla

fi Una paloma blanca
    Katri Helena • Kisu •  Aaron • Jukka Kuoppamäki •Matti & Teppo

fr Una paloma blanca
   Patricia Lavila

hr Pekara
    Vatrogasci (1973)

hu Fehér Galamb
    Korda György

it Una paloma blanca
   Patricia Lavila

nl Oh, Mijnen Blauwe Geschelpte
    De Strangers

nl Dromen van verre stranden
   Willy Sommers (2012)

no Una paloma blanca
     Hans Petter Hansen

pl Una paloma blanca
   Justyna & Piotr

pt Uma pombinha branca
     Joelma da Silva Mendes

sr (Una) Paloma blanca
   Slavko Perović

sv Una paloma blanca
     Siw Malmkvist • Säwes

 
 

V

Valsa da despedida (en: Auld lang syne)   ♫ skota popola melodio

Wikipedia https://pt.wikipedia.org/wiki/Auld_Lang_Syne

de Nehmt Abschied Brüder (Pfadfinderabschiedslied)  ♦ de-vortoj:  Claus Ludwig Laue
     Nicole (2013)

de Wie könnte Freundschaft je vergehn  ♦ de-vortoj: Hans Baumann

de Wer weiß, was uns die Zukunft bringt.  ♦ de-vortoj: Hannes Wader

en Auld lang syne  ♦ en-vortoj: Robert Burns (1788)
      Julie Andrews • Susan Boyle

eo Pasintaj tagoj   ♦ eo-vortoj:  Motteau
     Frans Jahger (1964)

es Vals de las velas   ♦ es-vortoj:
     Hermanas Serrano

es Jipy Jay
    Pepe Vásquez (Peruo)

es Canción del adiós (en Ĉilio)

fr Ce n'est qu'un au revoir  ♦ fr-vortoj:
    Georges Chakiris

it Valzer delle candele  ♦ it-vortoj:
    Milva

pl Ogniska już dogasa blask (Pieśń pożegnalna)  ♦ pl-vortoj: Jerzy Litwiniuk

pt Valsa da despedida   ♦ pt-vortoj: João de Barro e Alberto Ribeiro
     Francisco Petrônio

ru Старая дружба    ♦ ru-vortoj: Самуил Маршак

 
 

W

 

Z

 

Portais multilíngües cujo objetivo é ajudar os internautas a informar-se e aprender esperanto de uma maneira fácil e gratuita.
https://lernu.net/pt
http://kurso.com.br/index.php?pt
https://pl.duolingo.com/course/eo/pt/Learn-Esperanto-Online
O Esperanto é uma língua viva muito útil para a comunicação internacional.com primos distantes