![]() ![]()
Euromozaika |
हिन्दी |
Transgentaro | Fejsbuko - grupo | Fejsbuko - paĝo | genealogio de kanzonoj | retrokanzonoj | malnova kino |
Čeština
cs čeština • ĉeĥa • czeski ↔ esperanto
Vortaro • Słownik • Slovník ĉeĥa ‒ esperanto https://www.goethe-verlag.com/book2/_VOCAB/EO/EOCS/EOCS.HTM |
Vortaro • Słownik • Slovník esperanto ‒ ĉeĥa https://www.goethe-verlag.com/book2/_VOCAB/CS/CSEO/CSEO.HTM |
Frazlibro • Rozmówki • Frazelogický slovník ĉeĥa ‒ esperanto https://www.goethe-verlag.com/book2/CS/CSEO/CSEO002.HTM |
Frazlibro • Rozmówki • Frazelogický slovník esperanto ‒ ĉeĥa https://www.goethe-verlag.com/book2/EO/EOCS/EOCS002.HTM |
mnohojazyčné stránky, kterých cílem je informovat lidi
kteří rádi brouzdají po internetu
o možnosti bezplatné a snadné výuky esperanta. |
LA ESPERO (Esperantista himno) |
NADĚJE (Esperantská hymna) |
En la mondon venis nova sento, Tra la mondo iras forta voko; Per flugiloj de facila vento Nun de loko flugu ĝi al loko. Ne al glavo sangon soifanta Sub la sankta signo de l' espero Forte staras muroj de miljaroj Sur neŭtrala lingva fundamento,
Nia diligenta kolegaro |
Nový duch se rodí po vší zemi, světem mocné volání se nese; uchváceno vánku peretěmi, nechať po všech krajích rozlétne se! Nechce meč, jenž po krvi by bažil, Pod praporem, na němž hvězda záři, Věky snažily se roztrhnouti Jedna mluva všechen rozpor ztlumí, Proto, drazí bratři, bez ustání |
Ludvik Zamenhof |
LA VOJO |
NAŠE CESTA |
Tra densa mallumo briletas la celo, Al kiu kuraĝe ni iras. Simile al stelo en nokta ĉielo, Al ni la direkton ĝi diras. Kaj nin ne timigas la noktaj fantomoj, Nek batoj de l' sorto, nek mokoj de l' homoj, Ĉar klara kaj rekta kaj tre difinita Ĝi estas, la voj' elektita Nur rekte, kuraĝe kaj ne flankiĝante Ni semas kaj semas, neniam laciĝas. Se longa sekeco aŭ ventoj subitaj Nur rekte, kuraĝe kaj ne flankiĝante |
Hle, meta, k níž spějeme, odvahou hnáni, ta v hluboké temnotě svítí, jak na nebes báni když hvězdičky plání nám zvěstuje, kudy jest jíti. Ne, přízraky nočni nám nezmatou hlavu, ni osudu rány, ni posměšky davu, neb kráčíme po cestě jasné a přímé a neklamné — dobře to víme!. Tož nebočme s cesty a směřujme k cíli My sejem a neznáme únavy žádné, Když udeří sucho a větry když vanou Tož nebočme s cesty a směřujme k cíli |
Ludvik Zamenhof |
PREĜO SUB LA VERDA STANDARDO |
MODLITBA POD ZELENOU KOROUHVÍ |
Al Vi, ho potenca senkorpa mistero, Fortego, la mondon reganta, Al Vi, granda fonto de l' amo kaj vero Kajfonto de vivo konstanta, Al Vi, kiun ĉiuj malsame prezentas, Sed ciuj egale en koro Vin sentas, Al Vi, kiu kreas, al Vi, kiu reĝas, Hodiaŭ ni preĝas. Al vi ni ne venas kun kredo nacia, Homaron Vi kreis perfekte kaj bele, Ni ĵuris labori, ni ĵuris batali, La verdan standardon tre alte ni tenos; Kuniĝu la fratoj, plektiĝu la manoj. |
Ty, tajemstvím halící podstatu svoji. Ty, přemocný vesmíru králi, Ty, pravdy a milosti bezedný zdroji i života prameni stálý, Ty, o němž sic představa bývává různá, jejž kdekdo z nás v srdci shodně však uzná, ó tvůrce a vládce, teď vzhlížíme v nebe a vzýváme Tebe! Dnes v zápalu slepém se nepřem snad o to, Rod lidský, jenž vrcholem Tvého je díla, Nás přísaha víže: chcem napnout své síly, Svou korouhev zelenou hrdě chcem nésti,
|
Ludvik Zamenhof |