Transgentaro |
Gento • Ród • Rod • Família
• Sippe • Family |
Łódź • Lodz |
|
Objaśnienia • klarigoj •
objasnění • Erklärungen: matrikulo (lgilo) • metryka (link) • matrika (odkaz) • Urkunde (Link) ••• → odsyłacz do ślubu rodziców PEvR = parafia ewangelicko-reformowana • evangeliana-reformita paroko PE = parafia ewangelicko-augsburska • evangeliana-augsburga paroko PK = parafia katolcka • katolika paroko • katolická farnost USC = Urząd Stanu Cywilnego • Oficejo pri la Civila Stato • Matriční úřad • Standesamt gmina = komunumo • obec • Gemeinde pow. = powiat • distrikto • okres • Kreis filo de x kaj y = syn x i y (ojciec i matka) • syn x a y (otec a matka) filino de x kaj y = córka x i y (ojciec i matka) • gcera x a y (otec a matka) infanoj = dzieci • děti • Kinder baptogepatroj = rodzice chrzestni atestantoj (świadkowie) vidvo = wdowiec • vdovec • Witwer • vidvino = wdowa • vdova • Witwe vidvino post = wdowa po • Witwe nach |
Ż
1601-1650 |
1647 |
MARIA Tracz
*
∞ 1647 PK Wielgomłyny (pow. Radomsko)
Maciej Jakubczyk
*
1651-1700 |
1654 |
WALENTY Tracz
*
∞ 1654 PK Wielgomłyny
Anna
*
1663 |
KASPER Tracz
*
∞ 7.02.1663 PK Oporów, wpis 5
(atestantoj: Maciej Panek & Jan Kaczmarz)
Agnieszka Magdzianka
*
1691 |
PAWEŁ Tracz
*
∞ 1691 PK Wielgomłyny
Maria Baron
*
1694 |
KATARZYNA Tracz (el Złaków Kościelny)
*
∞ 14.110.1694 PK łłaków Kościelny, wpis 20
(atestantoj: Paweł Czajka & Maciej Grzegorek)
Jakub (el Zlaków Borowy)
*
1695 |
ALEKSY Tracz (el Popów_
*
∞ 13.02.1695 PK Bednary, wpis 7
Regina Jaronka (el Mysłaków)
*
1697 |
ANDRZEJ Tracz (el Lubochnia)
*
∞ 12.02.1697 PK Srock
Barbara Charazionek
*
1700 |
ANDRZEJ Tracz
*
∞ 1700 PK Głowno (pow. Zgierz), wpis 25
Ewa
*
EWATracz
*
∞ 26.08.1700 PK Chruślin, wpis 18 (el Guźnia(
(atestantoj: Wojciech Durdat & Jakub Burza)
Franciszek Kwapisz
*
1701-1750 |
1704 |
EWA Tracz
*
∞ 20.01.1704 PK Chruślin, wpis 54 (el Bocheń)
(atestantoj: Łukasz Muzga & Franciszek Kropiarz)
Paweł Grzebień
*
1705 |
Tracz
*
∞ 17 PK
x
*
1711 |
Tracz
*
∞ 17 PK
x
*
1713 |
Tracz
*
∞ 17 PK
x
*
1714 |
Tracz
*
∞ 17 PK
x
*
1719 |
Tracz
*
∞ 17 PK
x
*
1720 |
Tracz
*
∞ 17 PK
x
*
1721 |
Tracz
*
∞ 17 PK
x
*
1723 |
Tracz
*
∞ 17 PK
x
*
1727 |
Tracz
*
∞ 17 PK
x
*
1729 |
Tracz
*
∞ 17 PK
x
*
1736 |
Tracz
*
∞ 17 PK
x
*
1741 |
Tracz
*
∞ 17 PK
x
*
1743 |
Tracz
*
∞ 17 PK
x
*
1751-1800 |
1755 |
Tracz
*
∞ 1755 PK
x
*
1765 |
Tracz
*
∞ 1765 PK
x
*
1766 |
Tracz
*
∞ 1766 PK
x
*
1767 |
Tracz
*
∞ 1767 PK
x
*
1772 |
Tracz
*
∞ 1772 PK
x
*
1775 |
Tracz
*
∞ 1775 PK
x
*
1776 |
Tracz
*
∞ 1776 PK
x
*
1777 |
Tracz
*
∞ 1777 PK
x
*
1778 |
Tracz
*
∞ 1778 PK
x
*
1780 |
Tracz
*
∞ 1780 PK
x
*
1782 |
Tracz
*
∞ 1782 PK
x
*
1783 |
Tracz
*
∞ 1783 PK
x
*
1786 |
Tracz
*
∞ 1786 PK
x
*
1789 |
Tracz
*
∞ 1789 PK
x
*
1790 |
Tracz
*
∞ 1790 PK
x
*
1791 |
Tracz
*
∞ 1791 PK
x
*
1793 |
Tracz
*
∞ 1793 PK
x
*
1794 |
Tracz
*
∞ 1794 PK
x
*
1795 |
Tracz
*
∞ 1795 PK
x
*
1797 |
Tracz
*
∞ 1797 PK
x
*
1799 |
Tracz
*
∞ 1799 PK
x
*
1801 ‒ 1850 |
1802 |
Tracz
*
∞ 1802 PK
x
*
1803 |
Tracz
*
∞ 1803 PK
x
*
1804 |
Tracz
*
∞ 1804 PK
x
*
1805 |
Tracz
*
∞ 1805 PK
x
*
1808 |
Tracz
*
∞ 1808 PK
x
*
1809 |
Tracz
*
∞ 1809 PK
x
*
1810 |
Tracz
*
∞ 1810 PK
x
*
1811 |
Tracz
*
∞ 1811 PK
x
*
1812 |
Tracz
*
∞ 1812 PK
x
*
1813 |
Tracz
*
∞ 1813 PK
x
*
1814 |
Tracz
*
∞ 1814 PK
x
*
1815 |
Tracz
*
∞ 1815 PK
x
*
1816 |
Tracz
*
∞ 1816 PK
x
*
1817 |
Tracz
*
∞ 1817 PK
x
*
1818 |
Tracz
*
∞ 1818 PK
x
*
1819 |
Tracz
*
∞ 1819 PK
x
*
1820 |
Tracz
*
∞ 1820 PK
x
*
1822 |
Tracz
*
∞ 1822 PK
x
*
1823 |
Tracz
*
∞ 1823 PK
x
*
1825 |
Tracz
*
∞ 1825 PK
x
*
1827 |
Tracz
*
∞ 1827 PK
x
*
1828 |
Tracz
*
∞ 1828 PK
x
*
1829 |
Tracz
*
∞ 1829 PK
x
*
1831 |
Tracz
*
∞ 1831 PK
x
*
1832 |
Tracz
*
∞ 1832 PK
x
*
1833 |
Tracz
*
∞ 1833 PK
x
*
1834 |
Tracz
*
∞ 1834 PK
x
*
1835 |
Tracz
*
∞ 1835 PK
x
*
1836 |
Tracz
*
∞ 1836 PK
x
*
1837 |
Tracz
*
∞ 1837 PK
x
*
1838 |
Tracz
*
∞ 1838 PK
x
*
1839 |
Tracz
*
∞ 1839 PK
x
*
1840 |
Tracz
*
∞ 1840 PK
x
*
1841 |
Tracz
*
∞ 1841 PK
x
*
1843 |
Tracz
*
∞ 1843 PK
x
*
1844 |
Tracz
*
∞ 1844 PK
x
*
1845 |
Tracz
*
∞ 1845 PK
x
*
1848 |
Tracz
*
∞ 1848 PK
x
*
1849 |
Tracz
*
∞ 1849 PK
x
*
1850 |
Tracz
*
∞ 1850 PK
x
*
Tracz
*
∞ 1850PK
x
*
Tracz
*
∞ 1850 PK
x
*
1851 ‒ 1900 |
1851 |
Tracz
*
∞ 18 PK
x
*
1852 |
Tracz
*
∞ 18 PK
x
*
1853 |
Tracz
*
∞ 18 PK
x
*
1891 |
Tracz
*
∞ 1891 PK
x
*
1892 |
Tracz
*
∞ 1892 PK
x
*
1893 |
Tracz
*
∞ 1893 PK
x
*
1894 |
Tracz
*
∞ 1884 PK
x
*
1895 |
Tracz
*
∞ 1895 PK
x
*
1896 |
Tracz
*
∞ 1896 PK
x
*
1897 |
Tracz
*
∞ 1897 PK
x
*
1898 |
Tracz
*
∞ 1898 PK
x
*
1899 |
Tracz
*
∞ 1899 PK
x
*
1900 |
Tracz
*
∞ 1900 PK
x
*
1901 ‒ 1950 |
1901 |
Tracz
*
∞ 19 PK
x
*
1902 |
Tracz
*
∞ 19 PK
x
*
1904 |
Tracz
*
∞ 19 PK
x
*
1905 |
Tracz
*
∞ 19 PK
x
*
1906 |
Tracz
*
∞ 19 PK
x
*
1907 |
Tracz
*
∞ 19 PK
x
*
1908 |
Tracz
*
∞ 19 PK
x
*
1909 |
Tracz
*
∞ 19 PK
x
*
1910 |
Tracz
*
∞ 19 PK
x
*
1916 |
Tracz
*
∞ 19 PK
x
*
1922 |
Tracz
*
∞ 19 PK
x
*
1929 |
Tracz
*
∞ 19 PK
x
*
1931 |
MARIANNA
Tracz (rodzice: Mateusz Tracz i Anastazja Bartosik)
*
∞ 1931 PK Leźnica Mała, wpis 32
Antoni Olejniczak (rodzice: Stanisław Olejniczak i Antonina Mętlewiak)
*
Tracz
*
∞ 19 PK
x
*
Fontoj • Źródła • Quellen •
Fonti • Джерела • Fuentes • Zdroje:
1) własne badania w archiwach państwowych i kościelnych
2) informacje otrzymane od zainteresowanych rodzin
3) Geneteka (Polskie
Towarzystwo Genealogiczne)
4) Family Search
Oryginały metryk znajdują się w Archiwum Państwowym, a skany pochodzą z Narodowego Archiwum Cyfrowego.
Dotychczas zebrane informacje o rodzinach Traczów w latach 1730-1950 prezentujemy w formie gałęzi. Protoplaści niektórych gałęzi byli rodzeństwem lub kuzynami. Niestety z braku metryk nie udało się dotychczas połączyć tych gałęzi.
Region | Region | Region | Регiон • Regiono | Регiон • Regiono | Region • região |
Białystok | Lódź | Rzeszów | Chmielnicki • Хмельницький | Stanisławów • Ивано-Франкiвськ | Brazilo • Brasil • Brazylia • Бразилія |
Bydgoszcz | Lublin | Warszawa | Lwów • Львів | Tarnopol • Тернопіль | Kanado • Canada • Kanada • Канада |
Katowice | Olsztyn | Wrocław | Ĉeĥio • Česko • Tchéquia • Czechy • Чехія | ||
Kielce | Opole | Usono • USA • Estados Unidos • США | |||
Kraków | Poznań |
wielojęzyczne strony oferujące użytkownikom internetu przystępne
nformacje o esperancie oraz bezpłatne kursy tego języka. |