Transgentaro |
Potomkowie
braci czeskich |
Gento
- Ród - Sippe - Family |
I generacja
TOMASZ Smolny (terkulturisto = rolnik el Mielęcin)
*
∞ ~ 1810
Rozalia Smuk
*
infanoj:
Wojciech Smolny * 1811 Mielęcin (gmina Bralin), I ∞ ? → Marcjanna Mataszek, II ∞
2.02.1866 PE Wieluń → Rozalia Zajdel, III ∞ 1874 PE Wieluń → Zuzanna
Ulbrych
II generacja
WOJCIECH Smolny (ev, płóciennik el Walichnowy, poste el Maksymów, gmina
Sokolniki, gepatroj: Tomasz Smolny - rolnik & Rozalia Smoch)
* 1811 aŭ 1814 Mielęcin (gmina Bralin), † 24.10.1887 Sokolniki → PE WEieluń,
wpis 60
I ∞ 1844
Marianna Mataszek (Mataczek, Matusiak, Matańska, Mataś, Matajszyn) (ev.)
* 1818, † 19.01.1864 Walichnowy
infanoj:
Rozalia Smolna * 25.12.1844 Walichnowy → PE Wieluń, wpis 3/1845 , ∞ 3.07.1864 PE
Wieluń → Krystian Dawid
(baptogepatroj: Ksawery Marszałkowski - krawiec el Walichnowt & Marianna Gebusz
el Sieniec)
Agata Smolna * 1850 Walichnowy, † 15.05.1855 Walichnowy → PE Wieluń, wpis 21
Tomasz Smolny * 9.12.1852 Walichnowy → PE Wieluń, wpis 51
(baptogepatroj: Tomasz Dawid - borowy & Joanna Góra)
Józefa Smolna * 24.02.1858 Maksymów → PK Walichnowy , ∞ 1886 PE Wieluń,
wpis 25 → Karol Lewandowski
(baptogepatroj: Karol Brust- kat, Salomea Klimaszewska - kat)
II ∞ 2.02.1866 PE Wieluń, wpis 7
Rozalia Zajdel (el Boleslawiec, gepatroj: Krystian Zajdel & Zuzanna Klim)
* 1822 Nasale (gmina Byczyna, pow. Kluczbork)
III ∞ 1874 PE Wieluń, wpis 36
Zuzanna Ulbrych (gepatroj: Fryderyk Ulbrych & Berta Wajs)
*
Bronislaw Smolny * , † 1882 Kąty → PK Walichnowy, wpis 9
Józef Smolny * 1876 Sokolniki, ∞ 17.01.1904 PE Wieluń, wpis 4 → Marianna
Wolna
III generacja
ROZALIA Smolna (el Walichnowy, gmina Sokolniki, pow. Wieruszów, gepatroj:
Wojciech Smolny - płóciennik & Marcjanna Mataszek †)
* 25.12.1844 Walichnowy → PE Wieluń, wpis 3/1845 , † 1892 Skomlin → PE Wieluń,
wpis 53
∞ 3.07.1864 PE Wieluń, wpis 28
Krystian Dawid (owczarz = ŝafisto el Osiecko (gmina Galewice, pow. Wieruszów),
gepatroj: Krystian Dawid - owczarz † & Rozalia Stok †)
* 1843 Starce (gmina Brąszewice, pow. Sieradz)
infanoj:
Rozalia Dawid * ,
∞ 1890 PE
Wieluń, wpis 29 → Adolf Cyrkiel
Michał Dawid * 1867
Skomlin
(pow. Wieluń) → PE Wieluń, wpis 109, † 1886 Skomlin → PE Wieluń, wpis 30
Krystian Dawid * 1870
Skomlin →
PE Wieluń, wpis 29
Anna Dawid * 1873
Skomlin →
PE Wieluń, wpis 14
Stanislaw Dawid * 1875
Skomlin →
PE Wieluń, wpis 14
Stefan Dawid * 1876
Skomlin →
PE Wieluń, wpis 109, † 1878 Skomlin → PE Wieluń, wpis 48
Paulina Dawid * 1878
Skomlin →
PE Wieluń, wpis 117
Adolf Dawid * 1882 Skomlin → PE Wieluń, wpis 91, † 1884 Skomlin → PE Wieluń,
wpis 38
Antoni Dawid * 1884 Skomlin → PE Wieluń, wpis 123, † 1885 Skomlin → PE Wieluń,
wpis 57
Apolonia Dawid * , † 1882 → PE Wieluń, wpis 51
JÓZEFA Smolna (gepatroj: Wojciech Smolny & Marianna Mataczek)
* 24.02.1858 Maksymów → PK Walichnowy ,
∞ 1886 PE Wieluń, wpis 25 →
Karol Lewandowski (gepatroj: Zuzanna Kurzawa)
*
infanoj:
Emilia Lewandowska * 1888 Naramice (gmina Biała, pow. Wieluń)
→ PE
Wieluń, wpis 103
Apolonia Lewandowska * 1891 Wydrzyn
→ PE
Wieluń, wpis 104, † 1893 Naramice → PE Wieluń, wpis 56
Marianna Lewandowsla * 1894 Naramice → PE Wieluń, wpis 101
JÓZEF Smolny (gepatroj: Wojciech Smolny & Zuzanna Ulbrych)
* 1876 Sokolniki,
∞ 17.01.1904 PE Wieluń, wpis 4 →
Marianna Wolna (gepatroj: Karol Wolny & Paulina Dawid)
*
infanoj:
Józef Smolny * 1905 Bolesławiec (pow. Wieruszów)
→ PE Wieluń, wpis 25
Jan Smolny * 1907 Bolesławiec (pow. Wieruszów)
→ PE Wieluń, wpis 103
Piotr Smolny * 1910 Bolesławiec (pow. Wieruszów)
→ PE Wieluń, wpis 71
IV generacja
ROZALIA Dawid (gepatroj:
Krystian
Dawid & Rozalia Smolna)
* ,
∞ 1890 PE Wieluń, wpis 29
Adolf Cyrkiel (gepatroj: Wilhelm Cyrkiel & Emilia Macke)
*
V generacja
VI generacja
Oryginały metryk znajdują się w Archiwum Państwowym ( Poznań, Kalisz, Łódź), a skany pochodzą z Narodowego Archiwum Cyfrowego.
Dotychczas zebrane informacje o rodzie Smolnych w latach 1730-1950 prezentujemy w formie gałęzi. Protoplaści tych gałęzi byli rodzeństwem lub kuzynami. Niestety z braku metryk nie udalo się dotychczas połączyć tych gałęzi.
nuptaro laubranĉe • śluby wg gałęzi • svatby podle větví • Hochzeiten nach Zweigen
Protoplasta gałęzi Protopatro de branĉo |
małżonka edzino |
miejscowości loĝlokoj |
|
01 | Andrzej ∞ ~ 1769 ☼ | ∞ Anna | Parcice (gm Czastary) • Góra (gm Warta) • Chabierów i Kobylniki (gm Błaszki) • Staw (gm Szczytniki) |
03 | Bogumił ∞ ~ 1810 rolnik | ∞ Anna Galas | Mielęcin (gm. Bralin), Weronikopole, Przybyszów (gm. Kępno) |
04 | Bogumił ∞ ~ 1815 ☼ | Rozalia Jeszke | Wójcin (gm Łubnice) • Gola (gm Boleslawiec) |
05 | Friedrich ∞ ~ 1863 | Rosina Kaiser | Mąkoszyce (gm Kobyla Góra) |
06 | Godfryd ∞ ~ 1802 | ? | Raduchów (gm. Sieroszowice) |
07 | Henryk ∞ ~ 1812 | Hanka Klusz | Mielęcin i Tabor Mały (gm. Bralin) |
08 | Jakub ∞ ~ 1783 | ? | Mąkoszyce (gm Kobyla Góra) |
10 | Jakub ∞ ~ 1789 ☼ | Rosina Lorek | Rojów, Kozły i Szklarka Myślniewska (gm. Ostrzeszów) • Tokarzew (gm. Doruchów) |
12 | Jan ∞ ~ 1811 ☼ | Marianna Furman | Godziętowy (gm Doruchów) • Kobyla Góra • Zelów • Argentyna |
13 | Jan ∞ ~ 1792 | Maria Bąk | Niedźwiedź (gm Ostreszów) |
14 | Jan ∞ ~ 1787 ☼ | Anna Wojtas | Nosale (gm Bralin) |
15 | Jan ∞ ~ 1793 | Maria Buchwald Susanna Pohl |
Kotowskie (gm Ostrzeszow) • Ulrykowo = Rekińce (gm. Mikstat) • Chlewo (gm. Grabów) |
16 | Jan ∞ ~ 1808 | Zuzanna Preder | Nalepa (gm Czastary) • Czermin (gm. Bralin) • Marcinki (gm. Kobyla Góra) |
17 | Jan
Cierpka a Smolny ∞ ~ 1876 stolarz |
Christiane Pietsch | Kobyla Góra, Niemcy, Brazylia |
19 | Jerzy ∞ ~ 1790 ☼ | Agnieszka Szubert | Bralin, Nosale (gm Bralin) ???? może brat 14 Jan |
20 | Krystian ∞ 1858 | Rozalia Johanna Paduch | Marcinki (gm. Kobyla Góra • Kraszów (gm. Międzybórz) |
21 | Krystian ∞ ~ 1826 ☼ | Maria Kusch (Kuś) | Myjomice (gm. Kępno) |
22 | Krzysztof ∞ ~ 1785 rolnik | Maranna Kukla | Doruchów |
23 | Michał ∞ ~ 1782 | Marie Fresia | PK Ostrzeszów |
28 | Tomasz ∞ ~ 1810 rolnik | Rozalia Smuk | Mielęcin (gm Bralin) • Walichnowy i Maksymów (gm Sokolniki, pow. Wieruszów) → PE Wieluń |
29 | Wojciech ∞ ~ 1798 | ?? | Kierzno (gm. Kępno) |
☼ = młynarz (pl) • mlynář (cs) • muelisto (eo) • Miller (de) • mlynár (sk) • мельник (uk) • moleiro (pt) • molendero (es) • mugnaio • meunier (fr) • molnár (hu) • miller (en) |
¶m = kopia metryki w posiadaniu • kopie listtu v držení • eine Kopie der Urkunde im Besitz |
mehrsprachige
Webseite, auf der du dich über Esperanto informieren und es lernen kannst -
kostenlos und einfach. |