Transgentaro
Translimaj gentoj

Esperanto

беларуская мова

čeština

Deutsch

English

español

français

italiano

polski

português

slovenčina

українська мова

 

Potomkowie braci czeskich
Idaro de ĉeĥaj fratoj • Potomci českých bratří

Esperanto

беларуская мова

čeština

Deutsch

English

español

français

italiano

polski

português

slovenčina

українська мова

 

Familioj Lorek el Grandpolio, Silezio kaj Ĉeĥio
Rodziny Lorków z Wielkopolski, Śląska i Czech
Rodiny Lorků z Velkopolska, Slezska a České republiky
The Lorek families from Greater Poland, Silesia and the Czech Republic
 Die Lorek-Familien aus Großpolen, Schlesien  und der Tschechischen Republik
Les familles Lorek de la Grande Pologne, de la Silésie et de la République tchèque
kompilata de Edward Wojtakowski

1.  Śląsk, Czechy i Wielkopolska południowa • Slezsko, Česká republika a jižní Velkopolsko • Schlesien, Tschechien und Südliche Großpolen
Silezio, Ĉeĥio kaj Suda Grandpolio • Silésie, Tchéquie et
Sud de la Grande Pologne • Silesia, the Czech Republic and Southern Greater Poland

Strona główna
Ĉefa paĝo
Hlavní stránka
Hauptseite
Page initiale
Página inicial
Homepage
Statystyka
Statistiko
Statistika
Statistik
Estatística
Statistique
Statistics
Rodziny 1
Familioj 1
Rodiny 1
Familien 1
Familles 1
Famílias 1
Families 1
Śluby wg gałęzi 1
Nuptaro laubranĉe 1
Svatby podle větví 1
Hochzeiten nach Zweig 1
Casamentos por ramo 1
Mariages par branches 1
Weddings by branch 1
Śluby A1
Nuptoj A1
Svatby A1
Traungen A1
Casamentos A1
Mariages A1
Weddings A1
Śluby B1
Nuptoj B1
Svatby B1
Traungen B1
Casamentos B1
Mariages B1
Weddings B1
Odnogi żeńskie 1
Inaj branĉoj 1
Ženské větve 1
Weibliche Zweige 1
Ramos femininos 1
Branches femelles 1
Female branches 1
Księgi adresowe
En adreslibroj
V adresářích
In Adreßbücher
In directories
Dans les annuaires
In directories
  

2.  Wielkopolska środkowa i północna • Střední a severní Velkopolsko • Zentrale und nördliche Großpolen
Meza kaj norda Grandpolio • la Grande Pologne centrale et septentrionale • Central and northern Greater Poland

  

pl:  Wszystkie osoby noszące nazwisko Lorek oraz potomków w liniach żeńskich zapraszamy do wspólnej wędrówki w przeszłość śladami przodków. Osoby z Wrocławia i okolicy zapraszamy na nasze spotkania w ramach Koła Genealogicznego „Transgentaro“ przy Śląskim Związku Esperanckim. Ze względu na epidemię chwilowo nasze spotania mają formę spacerów z kijkami po parkach Wrocławia.
    W naszych opracowaniach genealogicznych znajdują się tylko informacje do roku 1950. Na naszych spotkaniach można się dowiedzieć jak zbudować pełny rodowód ze wszystkimi pokoleniami w bezpłatnym programie Ahnenblatt, który ma wersję polską. Takie drzewo genealogiczne można przechowywać w domu dla swej najbliższej rodziny. Odradzamy wstawianie danych o osobach współcześnie żyjących na komercyjne zagraniczne portale internetowe.

cs: Všechny osoby, které nesou příjmení Lorek a potomky v ženských větvich, jsou pozvány na společné putování v minulosti ve stopách svých předků. Lidé z Vratislavi a okolí jsou pozváni na naše setkání v rámci genealogického kruhu "Transgentaro" ve Slezském esperantském sdružení.

sk: Všetky osoby, ktoré nesú priezvisko Lorek a potomkov v ženských vetve, sú pozvané na spoločné putovanie v minulosti v stopách svojich predkov. Ľudia z Vroclavi a okolí sú pozvaní na naše stretnutie v rámci genealogického kruhu "Transgentaro" vo Sliezskom esperantskom združení.

de: Alle Personen, die den Familiennamen Lorek tragen, und Nachkommen in weiblichen Linien sind eingeladen, auf den Spuren ihrer Vorfahren zu wandern. Im Rahmen des "Genealogischen Kreises Transgentaro" des Schlesischen Esperantoverbandes werden Menschen aus Wroclaw und Umgebung zu unseren Treffen eingeladen.

eo: Ĉiujn personojn, kiuj portas familian nomon Lorek kaj ankaŭ idojn en inaj linioj, ni invitas al komuna migrado en pasintecon spure de prauloj. Personojn el Vroclavo kaj ĉirkaŭaĵo ni invitas al niaj renkontiĝoj kadre de la Genealogia Rondo „Transgentaro“ ĉe la Silezia Esperanto-Asocio.

fr: Toutes les personnes portant le nom de famille Lorek et leurs descendants aux lignées féminines sont invités à errer dans le passé sur les traces de leurs ancêtres. Les habitants de Wroclaw et des environs sont invités à nos réunions dans le cadre du Cercle Généalogique „Transgentaro“ près de l' Association Silésienne de Esperanto

pt: Todas as pessoas que levam sobrenome Lorek e descendentes em linhas femininas são convidadas a seguir os passos de seus ancestrais. Pessoas de Wroclaw e da área circundante são convidadas para as nossas reuniões como parte do Círculo Genealógico "Transgentaro" na Associação de Esperanto do Silésia.

uk: Всі особи, що мають прізвище Лорек та нащадки в жіночих лініях, запрошуються до спільної міграції по стопах своїх предків. На наші зустрічі запрошуються люди з Вроцлава та його околиці в рамках Генеалогічної групи "Трансгентаро" в Сілезькій асоціації есперанто.

en: All persons bearing the surname Lorek and descendants in female lines are invited to common wandering in past in the footsteps of their ancestors. People from Wroclaw and the surrounding area are invited to our meetings as part of the "Transgentaro" Genealogical Circle at the Silesian Esperanto Association.

Renata Smolna
Potomkini Rozalii Lorek voto Smolnej • Potomek Rozalie Lorek voto Smolná
Idino de Rozalia Lorek voto Smolna • Nachkomme von Rozalia Lorek voto Smolna
http://europonto.eu/gento_S-Z/smolny/index.htm
Edward Wojtakowski 
Potomek braci czeskich • Potomek českých bratrů
Nachkomme  der böhmischen Brüder • Ido de ĉeĥaj fratoj
Palacky http://europonto.eu/gento_M-R/palacky/index.htm
Rother http://europonto.eu/gento_M-R/rother/index.htm
Kozik http://europonto.eu/gento_K-L/kozik/index.htmt

Nasz adres • unsere Adresse • naše adresa • nosso endereço • nia adreso • our address:
e-mail:
transgentaro@europonto.eu

Spotkania członków Koła Genealogicznego „Transgentaro“ odbywają się w Klubie Esperanto, Wrocław, ul. Kościuszki 35 A (wejście bramą 37)
Droga do naszego klubu •  Spotkania familijne w naszym klubie


Interesaĵoj • Ciekawostki • Zajímavosti • Merkwŭrdigkeiten

Zajímavé historické a kulturní památky města Uherský Brod ‒ Kostel Mistra Jana Husa
Kostel představuje nejstarší dochovanou gotickou sakrální architekturu přestavěnou v renesančním a barokním stylu. Renesanční věž postavil v roce 1589 Mikuláš Lorek. V roce 1920 kostel získala do svého vlastnictví církev Československá husitská

 

(Hana Hefková (Univerzita Palackého v Olomouci, Pedagogická Fakulta, Katedra výtvarné výchovy, diplomová práce)


Vavřinec Krasonický, zv. Lorek († 1532), obránce Jednoty a autor první bratrské obrany vzdělanosti (míněn je historický spis známý pod jménem O učených, 1530; paralelně viz i Spis O svátosti těla a krve Páně proti M.Havlu Caherovi [administrátoru strany podobojí] asi z r.1525; rukopis původně ve Zhořelci)



Niaj genealogiaj grupoj sur Fejsbuko • Naše genealogické skupiny na Facebooku
Nasze grupy genealogiczne na Fejsbuku •
Unsere Genealogie-Gruppen auf Facebook

Diskutgrupo „Transgentaro“ • Grupa dyskusyjna „Transgentaro“ • Diskussionsgruppe „Transgentaro“ • Diskusní skupina „Transgentaro“

Idaro de ĉeĥaj fratoj • Potomkowie braci czeskich • Nachkommenschaft der böhmischen Brüder • Potomci českých bratří

Foraj kuzoj el Grandpolio • Dalecy kuzyni z Wielkopolski • Ferne Cousins aus Großpolen • Vzdálení bratranci z Velkopolska

Protestantismo en Silezio kaj Grandpolio • Protestantyzm na Śląsku i w Wielkopolsce • Protestantismus in Schlesien und Großpolen • Protestantismus ve Slezsku a Velkopolsku

https://www.goethe-verlag.com/book2/CS/

Vortaro • Słownik • Slovník  ĉeĥa ‒ esperanto  https://www.goethe-verlag.com/book2/_VOCAB/EO/EOCS/EOCS.HTM
Vortaro • Słownik • Slovník  esperanto ‒ ĉeĥa https://www.goethe-verlag.com/book2/_VOCAB/CS/CSEO/CSEO.HTM
Frazlibro • Rozmówki • Frazelogický slovník  ĉeĥa ‒ esperanto https://www.goethe-verlag.com/book2/CS/CSEO/CSEO002.HTM
Frazlibro • Rozmówki • Frazelogický slovník  esperanto ‒ ĉeĥa https://www.goethe-verlag.com/book2/EO/EOCS/EOCS002.HTM
 

https://www.goethe-verlag.com/book2/DE/ 

Vortaro • Słownik • Wortschatz  germana ‒ esperanto https://www.goethe-verlag.com/book2/_VOCAB/EO/EODE/EODE.HTM 
Vortaro • Słownik • Wortschatz  esperanto ‒ germana  https://www.goethe-verlag.com/book2/_VOCAB/DE/DEEO/DEEO.HTM 
Frazlibro • Rozmówkii • Sprachführer  germana ‒ esperanto https://www.goethe-verlag.com/book2/DE/DEEO/DEEO002.HTM
Frazlibro • Rozmówkii • Sprachführer  esperanto ‒ germana  https://www.goethe-verlag.com/book2/EO/EODE/EODE002.HTM
 

https://www.goethe-verlag.com/book2/EO/ 

Vortaro • Słownik  esperanto ‒ pola  https://www.goethe-verlag.com/book2/_VOCAB/PL/PLEO/PLEO.HTM
Vortaro • Słownik  pola ‒ esperanto  https://www.goethe-verlag.com/book2/_VOCAB/EO/EOPL/EOPL.HTM
Frazlibro • Rozmówki  esperanto ‒ pola  https://www.goethe-verlag.com/book2/EO/EOPL/EOPL002.HTM
Frazlibro • Rozmówki  pola‒ esperanto  https://www.goethe-verlag.com/book2/PL/PLEO/PLEO002.HTM
 

wielojęzyczne strony oferujące użytkownikom internetu przystępne nformacje o esperancie oraz bezpłatne kursy tego języka.
http://kurso.com.br/index.php?pl
https://lernu.net/pl/esperanto
Esperanto to żywy język doskonale nadający się do międzynarodowej komunikacji z dalekimi kuzynami