Transgentaro
Translimaj gentoj

Esperanto

беларуская мова

čeština

Deutsch

English

español

français

italiano

polski

português

slovenčina

українська мова

 

Potomkowie braci czeskich
Idaro de ĉeĥaj fratoj • Potomci českých bratří

Esperanto

беларуская мова

čeština

Deutsch

English

español

français

italiano

polski

português

slovenčina

українська мова

 

Gento • Ród • Sippe • Family • Famille • Род

Kaleta • Kaletta • Caletta • Kaletka

 
Strona główna • Ĉefa paĝo
Hlavní stránka • Page initiale
Hauptseite • Página inicial
Головна сторінка • Homepage


 
Rodziny • Familioj
Rodiny • Famílias
Familien • Familles
Сім'ї • Families

 
Česko • Ĉeĥio
Deutschland • Germanio
Italia • Italio
Magyarország • Hungario

 
Slovensko • Slovakio
Україна • Ukrainio
USA • Usono


 
Polska: • Pollando
kujawsko-pomorskie
lubelskie
łódzkie
małopolskie
mazowieckie
podkarpackie
pomorskie
śląskie
świętokrzyskie
wielkopolskie
 
 

Familioj • Rodziny • Familien • Rodiny

podkarpackie


Objaśnienia • klarigoj • objasnění • Erklärungen:
matrikulo (lgilo) • metryka (link) • matrika (odkaz) • Urkunde (Link)
•• → = rok ślubu rodziców • nuptojaro de geoatroj • Hochzeitsjahr der Elternano de casamento dos pais • весільний рік батьків
PEvR = parafia ewangelicko-reformowana • evangeliana-reformita paroko
PE = parafia ewangelicko-augsburska • evangeliana-augsburga paroko
PK = parafia katolcka • katolika paroko • katolická farnost
USC = Urząd Stanu Cywilnego • Oficejo pri la Civila Stato • Matriční úřad • Standesamt
gmina = komunumo • obec • Gemeinde
pow. = powiat • distrikto • okres • Kreis
gepatroj = rodzice
filo = syn
filino = córka
infanoj = dzieci • děti • Kinder
baptogepatroj = rodzice chrzestni
atestantoj (świadkowie)
vidvo = wdowiec • vdovec • Witwer
vidvino = wdowa • vdova • Witwe
vidvino post = wdowa po • Witwe nach

Ż • Ľ • ň • ľ •

okres

Kaleta
*
∞ 17 PK , wpis
x
*


1601-1650


 ~1756

 


1651-1700


 ~1669

Kaleta
*
∞ 17 PK , wpis
x
*


1701-1750


 1730

STANISŁAW Kaleta
*
∞ 16.07.1730 PK Jodłowa (pow. Dębica), wpis 5
Katarzyna Sielaboeszczonka
*


1751-1800


 17

Kaleta
*
∞ 17 PK , wpis
x
*


1801 ‒ 1850


1801

Kaleta
*
∞ 18 PK , wpis
x
*


1851 ‒ 1900


1852

Kaleta
*
∞ 18 PK , wpis
x
*

1886

PIOTR Kaleta (el Grzybów)
* 1863
∞ 14.11.1886 PK Książnice-Wola Mielecka (gmina Mielec), wpis 5
Franciszka Mazgaj (el Wola Mielecka)
* 1861

1898

 


1901 ‒ 1950


19xx

Kaleta
*
∞ 19 PK , wpis
x
*

 


Fontoj • Źródła • Quellen • Fonti • Джерела • Fuentes • Zdroje:
1) własne badania w archiwach państwowych i kościelnych
2) informacje otrzymane od zainteresowanych rodzin
3) Geneteka - Baza danych Polskigo Towarzystwa Genealogicznego

Oryginały metryk znajdują się w Archiwum Państwowym, a skany pochodzą z Narodowego Archiwum Cyfrowego.

Grupa dyskusyjna „Transgentaro“ na Fejsbuku • Diskutgrupo „Transgentaro“ Fejsbuke • Transgentaro Newsgroup on Facebook

Zapraszamy do grupy Ród Kaletów https://www.facebook.com/groups/447596822606347/

 https://www.goethe-verlag.com/book2/PL/

Vortaro • Słownik  pola ‒ esperanto  https://www.goethe-verlag.com/book2/_VOCAB/EO/EOPL/EOPL.HTM
Vortaro • Słownik  esperanto ‒ pola  https://www.goethe-verlag.com/book2/_VOCAB/PL/PLEO/PLEO.HTM
Frazlibro • Rozmówki  pola ‒ esperanto  https://www.goethe-verlag.com/book2/PL/PLEO/PLEO002.HTM
Frazlibro • Rozmówki  esperanto ‒ pola  https://www.goethe-verlag.com/book2/EO/EOPL/EOPL002.HTM

wielojęzyczne strony oferujące użytkownikom internetu przystępne nformacje o esperancie oraz bezpłatne kursy tego języka.
https://lernu.net/pl
http://kurso.com.br/index.php?pl
Esperanto to żywy język doskonale nadający się do międzynarodowej komunikacji z dalekimi kuzynami